Примеры перевода
Her mother was believed to be behind the killing.
Se creía que su madre estaba detrás del homicidio.
The Pentagon is behind the coup in Honduras.
El Pentágono está detrás del golpe de Honduras.
He had a bullet hole behind the ear.
Le habían disparado una bala detrás de la oreja.
There was a plane behind these people.
Vi un avión detrás de ellos.
He was shot at close range behind the ear.
Fue disparado a quemarropa detrás del oído.
Behind head table 10
Detrás de la mesa presidencial
We question the motivations behind that venture.
Cuestionamos las motivaciones que se ocultan detrás de ese empeño.
3. Behind the unemployment numbers
3. Detrás de las cifras de desempleo
(c) Behind a special screen;
c) Detrás de una mampara especial;
Then they started to run behind me.
Entonces ellos comenzaron a correr detrás de mi.