Перевод для "feed" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We must not feed the monster which threatens us with destruction.
No tenemos que alimentar al monstruo que amenaza destruirnos.
The dam will also feed a 186 km-long reservoir.
La presa también alimentará un embalse de 176 km de longitud.
The first issue of concern to us is to feed Africa.
Ante todo, la cuestión que nos preocupa es alimentar a África.
We must not feed the fears of otherness and exclusion.
No debemos alimentar el temor de la otredad y de la exclusión.
There are 2,220 million more mouths to feed than in 1972.
En la actualidad hay que alimentar a 2.220 millones de personas más que en 1972.
The Government must take responsibility for feeding the prisoners.
El Gobierno debe asumir la responsabilidad de alimentar a los reclusos.
The world has the ability to feed the teeming billions.
El mundo tiene capacidad para alimentar a esos miles de millones de personas.
BREACHES OF KENYA OF THE HUMAN RIGHT TO FEED ONESELF
Violaciones del derecho humano a alimentarse cometidas por Kenya
It is about being guaranteed the right to feed oneself ..." (De Schutter, 2011).
Consiste en que se garantice el derecho de la persona a alimentarse... (De Schutter, 2011).
I am pleased to announce that the people of Malawi are also doing something to feed themselves.
Me complace anunciar que el pueblo de Malawi también está haciendo algo para alimentarse.
Local water facilities may be installed, with supplementary hand feeding;
Podrá construirse instalaciones locales de agua y alimentarse a mano al ganado;
The right to food is primarily about the right to be able to feed oneself in dignity.
El derecho a la alimentación es principalmente el derecho a poder alimentarse con dignidad.
By 1700 B.C., the Sumerians could no longer feed themselves and fell to invasion.
Ya para 1700 A.C., los sumerios no conseguían alimentarse y fueron víctima de invasiones.
When expelled, the smallholders lose their opportunity to feed themselves.
Al ser expulsados, los pequeños propietarios pierden su posibilidad de alimentarse.
Without such assistance Gaza's civilian population would not be able to feed itself.
Sin esa asistencia, la población civil de Gaza no podría alimentarse por sí misma.
The ability of these groups to feed themselves and their families is seriously jeopardized.
La capacidad de estos colectivos para alimentarse a sí mismos y a sus familias se ve gravemente comprometida.
This estimate provides for feeding contingent personnel.
En esta estimación se han incluido créditos para los gastos de comida de los contingentes.
(k) Have a community-based feeding scheme for the children;
k) suministro de comidas a los niños con cargo a la comunidad;
This value was considered to be artificially low because the water used to slurry the raw feed was contaminated with low molecular weight chlorinated compounds.
Este valor se consideró artificialmente bajo porque el agua utilizada para convertir la materia prima en pasta estaba contaminada con compuestos clorados de bajo peso molecular.
Keeping nutrients in the soil improves pasture growth and provides an inexpensive form of additional feed.
Mantener los nutrientes en el suelo mejora el crecimiento de los pastos y aporta una forma poco costosa de alimento adicional.
The authors further note that the Government's submission is patently mistaken if it states that "logging does not concern the Pyhäjärvi winter feeding area", since the area already logged is called "Pyhäjärvi" even by the NFPS itself and is located in the winter feeding area of the Muotkatunturi Herdsmen's Committee.
Los autores observan además que la afirmación del Gobierno de que las talas no afectan a la zona de pastos de invierno de Pyhäjärvi es claramente inexacta, puesto que la zona ya talada la denomina Pyhäjärvi incluso el propio Servicio de Bosques y Parques Nacionales y se encuentra situada en la zona de pastos de invierno del Comité de Pastores de Muotkatunturi.
Wet kilns consume more fuel on a unit basis than do dry kilns because of the need to evaporate the water in the slurry feed and the much larger size of the wet kilns. (van Oss, 2005).
Los hornos húmedos consumen más combustible por unidad que los hornos secos, porque necesitan evaporar el agua de la pasta de alimentación y porque los hornos húmedos son mucho más grandes (van Oss, 2005).
Attacks perpetrated by armed militias restricted Darfurians from farming land, collecting firewood for cooking, and collecting grass for feed.
Los ataques perpetrados por las milicias armadas impidieron a los habitantes de la región cultivar la tierra, procurarse leña para cocinar y recoger pasto para el ganado.
The authors affirm that some 40 per cent of the total number of the reindeer owned by the Muotkatunturi Herdsmen's Committee feed on the disputed lands during winter.
Los autores afirman que prácticamente el 40% de los renos propiedad del Comité de Pastores Muotkatunturi pasta durante el invierno en las tierras objeto de controversia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test