Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On both occasions, he was in a dissolute state.
En ambas ocasiones, se encontraba en un estado disoluto.
(iii) In the case of "dissolute parents who fail to assume their responsibility to provide protection and guidance to a child along the right path" (ibid).
iii) cuando se trate de "padres disolutos que no asumen su responsabilidad de protección y de orientación para conducirlo por el buen camino" (ibíd.).
32. Article 59 of the Code penalizes parents who sell or abandon their child to another person for valuable consideration or causes or encourages the child to lead an immoral or dissolute life.
32. El artículo 59 del Código sanciona a los padres que venden o abandonan a sus hijos a otra persona por razones de lucro o inducen o alientan a sus hijos a llevar una vida inmoral o disoluta.
Furthermore, the emergence of pan-Arab and extremist Islamic fundamentalist movements opposed to such a society led to the considerable stiffening of the resolve of the regime of that period to defend its policy, which its adversaries described as dissolute and pro-Western.
Además, la aparición de corrientes panárabes y fundamentalistas islámicas de carácter extremista, opuestas a este tipo de sociedad, produjo en su época un claro endurecimiento del régimen para defender su política, que los adversarios calificaban de disoluta y prooccidental.
Other broad bans include prohibitions on begging within other prohibitions: for example, some laws define “disorderly conduct” to include being “idle, dissolute or found begging”; Miami, Florida, Code paras. 37—17 (2) (1990).
Otras disposiciones generales incluyen la mendicidad dentro de otros actos prohibidos: por ejemplo, algunas leyes incluyen en la definición de "alteración del orden público" el "holgazanear, tener una conducta disoluta o pedir limosa" Código de Miami (Florida), § 37-17 (2) (1990).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test