Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The traditional mentality of villagers, characterized by paternalism and collectivist values, is coming into conflict with free-market values, which have not as yet developed fully, such as the sense of being one's own boss and the orientation toward commercial success.
La conciencia tradicional de los campesinos, con un característico paternalismo, y los valores colectivistas entran en conflicto con los valores de mercado aún insuficientemente desarrollados, como el sentimiento del propietario individual o la orientación hacia el éxito económico.
Traditional collectivist methods of production were being eliminated as obstacles to capitalist development.
Se están eliminado los métodos colectivistas tradicionales de producción, como obstáculos al desarrollo capitalista.
For instance, article 65 provides that "Citizens shall enjoy equal rights in all spheres of state and public activity" and article 63 provides that in the Democratic People's Republic of Korea "the rights and duties of citizens are based on the collectivist principle of `one for all and all for one'".
Por ejemplo, el artículo 65 establece que "los ciudadanos disfrutarán de igualdad de derechos en todas las esferas de actividad estatal y pública", mientras que el artículo 63 establece que en la República Popular Democrática de Corea "los derechos y deberes del ciudadano se basan en el principio colectivista de `uno para todos y todos para uno'".
The economic structures and the role of the State have also changed. We are still moving, with difficulty, from a collectivist, administered economy towards a market economy which is more open to the world.
Las estructuras de la economía y la función del Estado también han evolucionado; nos encontramos en una difícil transición de una economía administrada en forma colectivista a una economía de mercado más abierta al exterior.
The Constitution stated that the rights and duties of citizens were based on the collectivist principle: "One for all and all for one".
La Constitución establecía que los derechos y las obligaciones de los ciudadanos se basaban en el principio colectivista de "Uno para todos y todos para uno".
21. He said that there was a long tradition in his country of respect for the rights of national minorities, which had been very widely recognized and protected by the collectivist system previously in force in the former Yugoslavia.
21. El Sr. Maleski señala que existe en su país una larga tradición de respeto de los derechos de las minorías nacionales, minorías que fueron ampliamente reconocidas y protegidas por el sistema colectivista que estaba en vigor anteriormente en la ex Yugoslavia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test