Übersetzungsbeispiele
В любом случае, птицы эволюционировали из рептилий, откладывавших яйца, так что яйца определенно были раньше куриц.
So, anyway, birds evolved from egg-laying reptiles, so there were definitely eggs before there were chickens.
В 60-е культурное наследие нашло свое проявление в "Пудель-фистинге", который эволюционировал из популярного в 40-х годах "Жоповклининга".
The 60s cultural ideas were passed on by everybody poodle-fisting. Even that evolved from people ass wedging in the 40s.
Потому что курица эволюционировала из рептилий, которые сами откладывали яйца.
Because a chicken evolved from reptiles that laid eggs themselves.
Ну, тот факт, что мы существуем, человечество, эволюционировавшее из морских организмов, в зависимости от точки зрения, можно рассматривать как чудо...
Well, the fact that we're here at all, that humanity evolved from slugs in the ocean- depending on who you talk to- is either a miracle...
Вы все эволюционировали из грязи-пожирающих наноботов, которые я изобрел.
You all evolved from some filth-gobbling nanobots I designed.
Мы что, эволюционировали из червей, чтобы сидеть и пить свой пот?
Come on, we didn't evolve from slugs just to sit here drinking our own sweat, now, did we?
Возможно, другие химические элементы каким-то образом эволюционировали из водорода и гелия?
Might the other chemical elements have somehow evolved from hydrogen and helium?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test