Übersetzung für "что-то из которых будет" auf englisch
Что-то из которых будет
  • something of which to be
  • some of which will be
Übersetzungsbeispiele
something of which to be
Вопервых, произошел крупный сдвиг во взглядах малоимущих семей, которые стали рассматривать обучение своих детей не просто как привилегию, а как возможность, которую вправе реализовать их дети.
First, there was a systemic change in the mindset of the poor families, who saw the education of their children not simply as a privilege but something to which their children are entitled.
Одна из трудностей, с которой пришлось столкнуться Рабочей группе, - это отсутствие единой трактовки понятия общего согласия, к которому мы должны в конечном итоге прийти.
One of the difficulties that the Working Group faced was the different interpretations of general agreement — something at which we should eventually arrive.
Причины, на которые до настоящего времени ссылались с целью оправдать сокращение объема ОПР, нельзя видеть в тех роковых обстоятельствам, с которыми надо смириться.
The reasons that had been put forward thus far to justify the reduction in such assistance could not be interpreted as something inevitable which had to be accepted.
11. Среда обитания, для которой охрана климата является основным предварительным условием, является тем жизненно важным элементом, право на который имеют все люди.
11. A habitable environment, for which climate protection was a basic prerequisite, was something to which all human beings were entitled.
Разумеется, на любой ступени развития всякого общества избыточная часть его сырых и промышленных продуктов, т. е. та часть их, на которую отсутствует спрос внутри страны, должна отправляться за границу для обмена на продукты, на которые в данной стране существует спрос.
In every period, indeed, of every society, the surplus part both of the rude and manufactured produce, or that for which there is no demand at home, must be sent abroad in order to be exchanged for something for which there is some demand at home.
some of which will be
Вместо слов "который вступит в действие в начале 1996 года и будет направлен" следует читать "часть которых вступит в действие в начале 1996 года и будет направлена".
For "reforms that will" read "reforms, some of which will"
При отмене всех запрещений и при обложении всех иностранных мануфактурных изделий такими умеренными пошлинами, которые, как это установлено опытом, приносят с каждого предмета наибольший доход государству, наши собственные работники могли бы все еще иметь преимущество на внутреннем рынке и многие товары, из которых некоторые в настоящее время не приносят правительству никакого дохода, а другие — совсем незначительный, могли бы доставлять ему очень большой доход.
By removing all prohibitions, and by subjecting all foreign manufactures to such moderate taxes as it was found from experience afforded upon each article the greatest revenue to the public, our own workmen might still have a considerable advantage in the home market, and many articles, some of which at present afford no revenue to government, and others a very inconsiderable one, might afford a very great one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test