Übersetzung für "хорошее положение" auf englisch
Хорошее положение
Übersetzungsbeispiele
Сравнение коэффициентов показывает, что Лихтенштейн находится в очень хорошем положении.
A comparison of the ratios shows Liechtenstein's remarkably good position.
Будучи вооружены тремя этими качествами, вы окажетесь в хорошем положении для того, чтобы помочь нам преодолеть свои трудности.
Armed with these three Ps you will be in a good position to help us in overcoming our current difficulties.
Однако существуют тысячи людей с хорошей зарплатой и хорошим положением, которые они не хотят потерять.
But there are thousands of people with nice pay and good positions that they do not want to lose.
С учетом того, что восемь из десяти нынешних систем мониторинга ОДЗЗ являются как функциональными, так и модернизированными, можно считать, что Азия находится в хорошем положении с точки зрения достижения порогового показателя 60%.
With 8 out of 10 current DLDD monitoring systems being both functional and updated, Asia is in a good position with regard to the achievement of the 60 per cent threshold.
Мы пережили наплыв весьма обширной иммиграции белых и черных евреев - белых евреев из России и черных евреев из Эфиопии, - и никто не может понять, что обусловило столь относительно хорошее положение, в котором оказался Израиль.
We have absorbed a very large immigration of white and black Jews, white Jews from Russia and black Jews from Ethiopia, and nobody can understand what put Israel in such a relatively good position.
22. Гжа Гракадья говорит, что трудно понять, почему юридическая реформа занимает так много времени и почему в докладе не упоминается этот вопрос, поскольку правительство -- вооруженное конституционным провозглашением равенства и превалированием международных договоров -- находится в хорошем положении с точки зрения изменения законов.
22. Ms. Gnacadja said that it was hard to understand why legal reform was taking so long and why the report was silent on the matter, since the Government -- armed with constitutional proclamation of equality and in view of the precedence of international treaties -- was in a good position to change the laws.
Но, возможно, он думает, что если он сможет столкнуть компании друг с другом он займёт хорошее положение.
But maybe he thinks that if he can pit the companies against each other he'll get a good position.
Должно быть, у него хорошее положение.
He must have a good position.
Но пост главы департамента — хорошее положение.
But being department head is a good position.
ваш амниотический интактный мешочек, плацента в хорошем положении.
Well, your amniotic sac's intact, the placenta's in good position.
У Вас было очень хорошее положение в Женеве, а Вы вернулись в нашу страну.
You had a very good position in Geneva, and you came back to our country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test