Übersetzung für "удирать" auf englisch
Удирать
Phrase
Übersetzungsbeispiele
Verb
Мне захотелось, чтобы тетя Салли поскорей пришла и разделалась со мной – отколотила бы меня, что ли, если ей вздумается, – и тогда я побегу к Тому и скажу ему, что мы перестарались: такое осиное гнездо растревожили, что мое почтение! И дурака валять больше нечего, надо поживей удирать вместе с Джимом, пока эти молодчики до нас не добрались.
I did wish Aunt Sally would come, and get done with me, and lick me, if she wanted to, and let me get away and tell Tom how we'd overdone this thing, and what a thundering hornet's-nest we'd got ourselves into, so we could stop fooling around straight off, and clear out with Jim before these rips got out of patience and come for us.
Verb
Удирай быстрей.
Scoot faster.
Ну идите же, удирайте.
Go on, now, scoot.
Verb
Тот, что помладше, начал удирать, я погналась за ним.
The young one bolts. I give chase.
Я не собираюсь удирать.
I'm not going to bolt.
Сначала Саттон удирает с моей вечеринки по непонятным причинам, а потом ты ничего не рассказываешь о своем таинственно парне.
First, Sutton bolts from my party for some cryptic reason then you bail to chase after your mystery guy.
И когда я говорю о ней своим девушкам, они или удирают, или заставляют меня их познакомить.
Yeah,and when women find out about her, they either bolt or pressure me to meet her.
Если бы он просто попросил Цыгана войти, у нее не было бы никакой причины удирать.
If he'd just throwed open the gates and asked the Gypsy in, she'd have no cause to go bolting off.
Verb
Босс, Старк удирал с Роксона, когда тот взорвался.
Boss, Stark was on the lam when Roxxon went down.
Verb
Что ж, если это абсолютно естественно, то пока, я удираю.
Well, if it's totally natural, then bye-bye I fly.
Verb
Он не удирал.
He didn't skip town.
Я выиграла три дела прежде, чем пришлось удирать.
I had three wins before I had to skedaddle.
Водитель автобуса вылезает, открывает двери, вытаскивает весь багаж на землю и удирает.
Bus driver gets out the bus, opens the doors, pulls out all the luggage on the ground, and then skedaddles.
Verb
Давай, удирай.
Go on, scram.
Думается мне она говорит чтобы ты начал удирать.
I believe she's telling you to scram.
Verb
Кто, как вам кажется, это парень, этот пилот, этот удирающий пилот?
What do, what do you think of this guy, this, this pilot, this -- fleeing pilot?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test