Übersetzung für "только на словах" auf englisch
Только на словах
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Одних лишь слов здесь недостаточно.
Lip service is not enough.
Мы обязаны перейти от слов к делу.
We should do more than pay lip service.
Слова, не наполненные содержанием, никогда не позволят превратить мечту в реальность.
Lip-service alone would never translate aspirations into reality.
Обсуждения должны быть конструктивным обменом мнениями, а не пустыми словами.
Discussions need to be meaningful, not lip service.
Мы больше не можем только на словах признавать различия и неравенство.
We can no longer pay lip service to disparities, to inequality.
Будет прискорбно, если государства поддержат резолюции Комитета только на словах.
It would be regrettable if States paid lip service to the Committee's resolutions.
Национальная собственность -- это не просто принцип, которого следует придерживаться на словах.
National ownership is not a mere principle to be paid lip service.
Однако, это лишь слова.
But this is only lip-service.
Я думаю, что сегодня лишь на словах мы занимаемся проблемой нищеты.
I believe that today lip service is given to the question of poverty.
Недостаточно поддерживать на словах абстрактную идею полной интеграции.
It is not enough to pay lip service to an abstract idea of full integration.
Однако до самого ухода гостя он не промолвил по этому поводу ни слова.
Not a word, however, passed his lips in allusion to it, till their visitor took his leave for the night;
Страшное слово, как тогдашний запор в дверях, так и прыгало на его губах: вот-вот сорвется;
A terrible word was trembling on his lips, like the hook on that door: another moment and it would jump out;
По его губам Гарри разобрал слова: «Пришлите ответ обычным способом».
Harry saw his lips form the words “send us your answer… in the normal way.” He scowled.
Глаза домовика встретили его взгляд, губы задрожали, с усилием складывая слова: — Гарри… Поттер…
The elf’s eyes found him, and his lips trembled with the effort to form words. “Harry… Potter…”
Редко мы так привечаем чужих и редко слышим от них слова на родном языке.
Seldom have we had such delight in strangers, and it is fair to hear words of the Ancient Speech from the lips of other wanderers in the world.
Разве такие слова могут выходить из уст человека… мертвого, с иссохшим сердцем и талантом?
Could such words come from the lips of a man who is dead?--a man whose heart and talents are dried up?
с первых слов заявлялся характер серьезный и полный истинного достоинства.
and from the first word that fell from her lips, any stranger would at once conclude that she was of a serious and particularly sincere nature.
Аберфорт уставился на нее. Несколько секунд губы его шевелились, словно он пережевывал слова, которые хотел проглотить. Потом он заговорил:
Aberforth glared at her: His lips moved as if he were chewing the words he was holding back. Then he burst into speech.
– Вот слова настоящего фримена, – заметил Стилгар, и холодная улыбка Муад'Диба не ускользнула от его внимания. – Может, все же передумаешь?
"Spoken like a true Fremen," Stilgar said, and he marked the cold smile that his words brought to Muad'Dib's lips. "Will you reconsider, Muad'Dib?"
Что, спрашивается, делают эти… — она тоже понизила голос, так что следующее слово Гарри прочитал по губам, — совы, как не приносят тебе новости?
What are all those—” she, too, lowered her voice so that Harry had to lip-read the next word, “—owls doing if they’re not bringing you news?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test