Übersetzungsbeispiele
Этот термин также имеет то преимущество, что он хорошо известен.
The term also has the advantage of familiarity.
Видишь, Джерри, наш пропавший драгдилер также имеет псевдоним.
You see, Jerry boy, our missing drug dealer also has a nom de plume.
Но вряд ли вы знаете, что эта связь также имеет медицинское применение.
But what you may not be aware of is the link also has inherent medical applications.
И этот человек также имеет отношение к этому оружию
And this person also has a history with that gun.
Оно также имеет тесную связь с нашей семьёй.
It also has a rather personal connection to our family.
Тимо также имеет проблемы сосредоточиться во время урока.
Timo also has trouble concentrating during class.
Хотя, я не могу объяснить, почему дева также имеет чудесную десятилетнюю дочь.
Although I can't explain why the virgin also has an adorable ten-year-old daughter.
Да, но Указ 13224 также имеет широкое применение когда террорист нанимает адвоката ...
Yes, but 13224 also has broad application when a terrorist hires a lawyer...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test