Übersetzung für "стажировка" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
В рамках этой программы слушатели, заканчивающие курс обучения, проходят стажировку, а после завершения обучения и официальной подготовки распределяются в соответствующее ведомство.
Under this programme, cadets are employed on probation while they complete their studies and appointed to the agency on completion of studies and formal training.
судья, присяжный заседатель, прокурор, государственный нотариус, исполнительный сотрудник суда, проходящий стажировку сотрудник суда, лицо, которое выносит судебное решение в случаях нарушения закона или сотрудник дисциплинарных органов, действующий в соответствии с законом;
Judge, juror, prosecutor, notary public, court executive officer, court probation officer, a person adjudicating in cases of contravention or in disciplinary authority operating in pursuance of a law;
vi) в марте и декабре 2004 года для Филиппин были проведены второй и третий семинары на тему о возобновлении помощи в стажировке добровольцев.
(vi) Second and third seminars on the revitalization of the volunteer probation aid system for the Philippines, held in March and December 2004;
ii) Первый семинар в рамках J-Net, дистанционной программы в области технического сотрудничества Японского агентства по международному сотрудничеству, по вопросу о возобновлении помощи в стажировке добровольцев для Филиппин, состоявшийся в марте 2003 года, и второй семинар, состоявшийся в ноябре 2003 года на Филиппинах и в Токио, соответственно, при поддержке со стороны данного агентства.
(ii) The first seminar within the framework of J-Net, a distance technical cooperation programme of the Japan International Cooperation Agency, on the revitalization of volunteer probation aid for the Philippines, held in March 2003, and the second seminar, held in November 2003, in the Philippines and Tokyo, respectively, with support from the Agency;
190. Указом президента Республики Узбекистан в июле 2004 года задачи по совершенствованию системы повышения квалификации и стажировки перспективных молодых педагогов и научных кадров возложены на фонд президента Республики Узбекистан "Истеъдод", образованный на основе фондов "Умид" по поддержке обучения одаренной молодежи за границей и "Устоз".
190. Pursuant to a presidential decree issued in July 2004, the Istedod (Talent) Presidential Foundation, which was created from the Umid (Hope) Foundation for enabling talented young people to study abroad and the Ustoz (Teacher) Foundation, has the task of improving the qualifications and lengthening the probation period of promising young teachers and scientific personnel.
191. Отдел по вопросам качественного образования и стандартов обучения будет заниматься реализацией Плана подготовки учителей средней школы, Программы подготовки учителей системы РМД, а также Учебной программы для учителей начальной школы и Программы стажировки для молодых учителей начальной школы.
Quality and Standards Unit shall implement the Secondary Teachers Management Plan, ECD teacher training framework, and Primary Teachers Education Curriculum and Probation Curriculum for the newly qualified primary teachers.
Работник не должен находиться на стажировке, равно как и быть членом другого аналогичного профсоюза.
Also, the worker must not be on probation or a member of another union of the same type.
Указом Президента в июле нынешнего года задачи по совершенствованию системы повышения квалификации и стажировки перспективных молодых педагогов и научных кадров возложены на Фонд Президента Республики Узбекистан <<Истеъдод>>, образованный на основе фондов "Умид" по поддержке обучения одаренной молодежи за границей и "Устоз".
413. Pursuant to a presidential decree issued in July 2004, the Istedod (Talent) Presidential Foundation, which was created from the Umid (Hope) Foundation for enabling talented young people to study abroad and the Ustoz (Teacher) Foundation, has the task of improving the qualifications and lengthening the probation period of promising young teachers and scientific personnel.
Я не собираюсь провести всю свою оставшуюся жизнь на стажировках.
I'm not gonna spend the rest of my life on probation.
Нет, но нам удалось закончить ее отчет о стажировке.
No, but we managed to finish her probation report.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test