Übersetzung für "совершенствование" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Отсюда вытекает то значение, которое мы придаем совершенствованию компонентов стратегии альтернативного развития.
Hence the importance that we attach to perfecting the components of a strategy of alternative development.
Совершенствование образования в целях устойчивого развития должно осуществляться на основе:
Perfection of formation with a view of sustainable development should be carried out on the basis of:
Иордания предпринимает шаги по совершенствованию этой законодательной политики.
Jordan is taking steps to perfect this legislative policy.
3.4.6.1 Постоянное совершенствование стиля вождения в целях максимального обеспечения безопасного движения:
Practise the systematic perfection of driving style aimed at driving as safely as possible:
:: совершенствование юридических познаний судей и обвинителей;
:: Perfect the legal skills of judges and prosecutors
Вполне оправданным является утверждение о том, что наши инструменты нуждаются в совершенствовании.
True enough, our tools need perfecting.
Возможно следует провести официальное обсуждение путей совершенствования процесса.
A formal discussion should perhaps be held on ways to perfect the process.
1. Совершенствование правовой системы, гарантирующей защиту прав и интересов женщин
1. Perfecting a legal system to guarantee the rights and interests of women
Свобода -- это божественное право, и оно призвано служить миру и совершенствованию человека.
Freedom is a divine right that should serve peace and human perfection.
2) Содействие созданию и совершенствованию системы гарантированного минимального прожиточного минимума.
(2) Promoting the establishment and perfection of the minimum wage guarantee system.
Многодолгихночейбылопотрачено на совершенствование машины.
Many long nights were spent perfecting the machine.
Нашей следующей целью является совершенствование театров.
Our next goal shall be the perfection of the theaters.
Синьорина, вы заставляете старика поверить в совершенствование человечества.
Signorina, you make an old man... believe in the perfectibility of mankind.
Все то, что вело к счастью и совершенствованию человека, рассматриваемого не только как отдельная личность, но и членом семьи, государства или великого целого — человечества, составляло предмет исследования древней моральной философии.
Wherein consisted the happiness and perfection of a man, considered not only as an individual, but as the member of a family, of a state, and of the great society of mankind, was the object which the ancient moral philosophy proposed to investigate.
Substantiv
Ѕездумна€, хот€ и творческа€ способность эволюции к созданию и совершенствованию сложных систем на самом деле неверо€тна.
Evolution's mindless, yet creative, power to develop and shape complex systems is indeed incredible.
Эта команда работает над совершенствованием программного обеспечения для серверного чипа InTech.
This group is working on expanding software development for the InTech server chip.
Substantiv
Я знаю мужское совершенствование не самый гламурный продукт в мире, но...
I know male enhancement isn't the most glamorous product in the world but...
И они следуют за каждым указанием АНБ и они используют каждое материальное совершенствование.
And they follow every DHS guideline and they employ every physical enhancement.
Substantiv
Кроме того, стандарты подготовки национальных докладов являются устаревшими и нуждаются в совершенствовании.
Except the afore-mentioned, the standards of elaboration of National Reports are outdated and need improvement.
Эти новые требования вызывают необходимость дальнейшего совершенствования методов и процедур расследования.
Further elaboration of investigation methods and procedures has been necessitated by these demands.
7. Разработка совместных программ совершенствования системы здравоохранения
7. Elaboration of joint health programmes
разработаны программы по совершенствованию детского питания;
Elaboration of programmes for better child nutrition;
1. Дальнейшее совершенствование программы работы ГЭН на 2006-2007 годы
Further elaboration of the LEG work programme, 2006 - 2007
Затем был сделан ряд сообщений, призванных послужить основой для дальнейшего совершенствования проекта решения:
Several presentations were then made to provide a basis for further elaboration of the draft decision:
ВОЗ постоянно работает над совершенствованием и детализацией этого руководства, и время от времени в него могут вноситься изменения.
WHO is working continuously on the improvement and elaboration of these guidelines and they may be amended over time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test