Übersetzungsbeispiele
Г-н Илькин (Турция) (говорит по-английски): В качестве Председателя группы государств-членов Организации Исламская конференция (ОИК) при Организации Объединенных Наций я хотел бы от имени наших народов выразить самые искренние и глубочайшие соболезнования по поводу кончины Папы Иоанна Павла II. Действительно, международное сообщество в целом потеряло одного из самых уважаемых религиозных лидеров современности, который являлся символом мира, гуманизма и сострадания.
Mr. İlkin (Turkey): As the Chairman of the Organization of the Islamic Conference (OIC) group at the United Nations, I would like to express the heartfelt condolences and deepest sympathies of the peoples of our member States on the passing away of Pope John Paul II. Indeed, the international community as a whole has lost one of the most respected religious leaders of our time, who was a symbol of peace, humanism and compassion.
Две группы, в составе которых находятся самые уважаемые и высокочтимые представители доноров, не принимали участия.
Two groups, including the most respected and valued donor constituency, did not participate.
Несмотря на этот решительный политический демарш со стороны одного из самых уважаемых и авторитетных мировых лидеров, правительство Индонезии не предприняло никаких шагов в этом направлении.
In spite of this strong political sign from one of the most respected and charismatic world leaders, the Indonesian Government has made no move in that direction.
Я преисполнена решимости превратить УСВН в лучший и самый уважаемый из аналогичных организаций орган внутреннего надзора.
I am committed to fulfilling my vision of making OIOS the best and most respected internal oversight office among its peers.
66. ВАООНВТ поддерживала тесные контакты с различными политическими группировками, в первую очередь с НСТС и его Председателем -- гном Шананой Гужманом, который является самым уважаемым тиморским руководителем и пользуется огромным личным авторитетом.
66. UNTAET has maintained close contact with the different political groupings, notably with CNRT and its President, Mr. Xanana Gusmão, who is the most respected Timorese leader and commands great personal authority.
- Один из самых уважаемых юристов в штате.
Judge Thornburg? One of the most respected jurists in the state.
Он один из самых уважаемых в мире орнитологов...
He's the most respected ornithologist in the whole world almost.
А Блаверины были одной из самых уважаемых семей.
And the Blathereen were one of the most respected families.
Труд некоторых самых уважаемых сословий общества, подобно труду домашних слуг, не производит никакой стоимости и не закрепляется и не реализуется ни в каком длительном существующем предмете или товаре, могущем быть проданным, который продолжал бы существовать и по прекращении труда и за который можно было бы получить потом равное количество труда.
The labour of some of the most respectable orders in the society is, like that of menial servants, unproductive of any value, and does not fix or realize itself in any permanent subject; or vendible commodity, which endures after that labour is past, and for which an equal quantity of labour could afterwards be procured.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test