Übersetzung für "самый главный" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Phrase
Он подчеркнул, что укрепление подотчетности является самым главным общеорганизационным приоритетом для Фонда.
He underscored that strengthening accountability remained his number one institutional priority for the organization.
Сокращение наполовину масштабов крайней нищеты и голода к 2015 году, безусловно, является самой главной целью среди всех ЦРДТ и, возможно, наиболее трудной с точки зрения ее достижения, однако, как показывает опыт, голод можно ликвидировать посредством стратегий, направленных на повышение производства и экономического роста развивающихся стран как в городских, так и в сельских районах.
Halving extreme poverty and hunger by 2015 is, appropriately, the number-one Goal among the MDGs and is probably the most difficult to achieve, but experience has shown that hunger can be alleviated through policies geared to promoting productivity and growth in the economies of developing countries both in urban and in rural areas.
Он осуществил эту миссию по просьбе учреждений Организации Объединенных Наций и правительства Нигера в связи с начинающимся продовольственным кризисом и отсутствием должной реакции со стороны международного сообщества на призывы о предоставлении чрезвычайной помощи. 24 мая 2005 года заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи Ян Эгеланд охарактеризовал положение в Нигере как "самую главную из забытых и запущенных чрезвычайных ситуаций в мире", и, тем не менее, несмотря на растущий риск голода, к июлю 2005 года никакой реакции международного сообщества все еще не было.
He conducted this mission at the request of United Nations agencies and the request of the Government of Niger in the face of an emerging food crisis and a lack of response of the international community to appeals for emergency aid. On 24 May 2005, the UnderSecretaryGeneral for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator Jan Egeland described Niger as "the number-one forgotten and neglected emergency in the world", and by July 2005 there had still been no response, despite the growing risk of famine.
38. Обсуждение данного вопроса показало всю сложность задачи наращивания потенциала, которая по итогам состоявшейся на пятнадцатом совещании Группы экспертов дискуссии была признана самым главным приоритетом для всех развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
38. Discussion of this point highlighted the complexity of the task of capacity-building, which emerged from the fifteenth meeting of the Group of Expert as the number-one priority for all developing countries and countries in transition.
В ходе встречи с представителями СМИ 24 мая 2005 года заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи Ян Эгеланд охарактеризовал положение в Нигере как <<самую главную из забытых и запущенных чрезвычайных ситуаций в мире>>.
At a press briefing on 24 May 2005, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator Jan Egeland described Niger as "the number one forgotten and neglected emergency in the world".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test