Übersetzung für "рычаг" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
3.15 "Ручной рычаг" означает рычаг, управляемый рукой водителя.
3.15. "Hand lever" means a lever operated by the hand of the driver;
3.16 "Ножной рычаг" означает рычаг, приводимый в действие за счет контакта между ступней водителя и задней пятой, выступающей из плеча рычага.
3.16. "Foot lever" means a lever operated by contact between the foot of the driver and a spur projecting from the arm of the lever.
2.8.1.16 "Ручной рычаг" означает рычаг, приводимый в действие рукой водителя.
2.8.1.16. "Hand lever" means a lever operated by the hand of the driver;
2.17 "Ножной рычаг" означает рычаг, приводимый в действие нажатием ноги водителя на заднюю пяту, выступающую из плеча рычага.
2.17. "Foot lever" means a lever operated by contact between the foot of the driver and a spur projecting from the arm of the lever.
длина рычага
lever length
2.16 "Ручной рычаг" означает рычаг, приводимый в действие рукой водителя.
2.16. "Hand lever" means a lever operated by the hand of the driver;
2.8.3.18 "Педаль" означает рычаг, приводимый в действие нажатием ноги водителя на пластину, расположенную на рычаге таким образом, чтобы обеспечивалась передача давления на плечо рычага.
"Foot lever" means a lever operated by contact between the foot of the driver and a spur projecting from the arm of the lever.
Тяни рычаг, толкай рычаг,
Pull the lever, push the lever,
Походило, однако на то, что вся эта система рычагов зависит все от того же маленького штифта, каким запирались наши сейфы.
The whole lever system, it appeared, depends on the same little bolt that locks filing cabinets.
Та же компания-производитель, тот же маленький штифт, вся разница в том, что когда штифт выходит из пазов, вы крутите большие ручки и система рычагов вытягивает боковые ¾-дюймовые стальные стержни.
Same company, same little bolt, except that when the bolt came down, the big handles on the safe could then move some rods sideways, and with a hunch of levers you could pull back all those ¾-inch steel rods.
А видел он сопряжения событий в этой пещере, бурление бессчетного числа вероятностей, сходящихся здесь, – и самое, казалось бы, пустяковое действие вроде движения века, или неосторожно вырвавшегося слова, или даже одной-единственной песчинки, отброшенной с ее места, – воздействовало на гигантские рычаги, протянувшиеся через всю Вселенную и способные изменять ее.
And what he saw was a time nexus within this cave, a boiling of possibilities focused here, wherein the most minute action—the wink of an eye, a careless word, a misplaced grain of sand—moved a gigantic lever across the known universe.
Substantiv
2 свободно стоящий рычаг
2 self-supporting arm
Полицейский департамент нажимает на свои рычаги.
The NYPD has an arm for that.
Поминайтесь когда l разрушал мой рычаг (рука)?
Remember when I broke my arm?
Рычаг управления.
Control arm.
Часы в порядке, но контактный рычаг сломан.
The clock's okay, but the contact arm's broken off.
Используем выдвижной рычаг, чтобы передать сообщение.
We're using the retractable arm to tap out a message.
Пролезь у меня под рукой и хватай рычаг, мать твою!
Go between my arms and take the fucking throttle!
Таким образом прям как рычаг...
Right, so she leads in with an arm-breaker...
Этот рычаг поднимает и опускает рукоять.
This one raises the arm up and down.
В прошлом месяце я приобрел ведущий рычаг говяжьей промышленности.
Last month I bought the beef industry's lobbying arm.
У меня есть один хороший рычаг.
I've got one good arm.
Рука-рычаг со шлангом поднялась, из раструба вырвалась россыпь мелких брызг – она ощутила влагу на лице.
An arm lifted, sent out a fine spray of dampness that misted her cheeks.
Substantiv
Разница лишь в том, что я придумал вот эту систему рычагов, которая позволяет мне изменять скорость, не спешиваясь.
The difference however is I've created this system of rods... allowing me to change gears... without dismounting.
Почувствуй, как отмычка цепляет рычаг замка.
Feel it catch on the lock rod.
Помоги мне вставить этот кусок ПВХ за этот поддерживающий рычаг.
Help me see if we can wedge this little piece of PVC behind the support rod.
- В следующий раз ты видишь, как он обрабатывается, это парень в девяти слоях защитной одежды, управляющий им рычагами в три споловиной метра.
- (Clive) Yes, exactly. - The next time you see it being handled, it's a bloke in nine different kinds of suit handling it with twelve-foot-long rods.
Хочу глянуть на этот классный рычаг.
I want to get a look at that sexy hot rod.
Substantiv
- Ты пробовал рычагом...
- Did you try to pry--
Тебе нужно только найти нам рычаг.
All you have to do is find a pry bar.
Мы смогли приоткрыть их рычагом, но без подающего насоса нам не вылететь.
We managed to pry them open halfway, but until I get a new feed pump, we're grounded.
Это либо так, или мы найдем зубчатый ключ и вытащим его с помощью рычага.
It's either that or we get the lug wrench and pry him out.
Попробуем сильнее надавить на рычаг.
See if you can pry it open just a little more.
Если бы мы нашли что-то, что можно использовать как рычаг, можно поместить его между замком и каркасом, и мы смогли бы ее открыть.
If we could find something we can use as a pry bar, we can get it between lock and the frame, we might be able to pop it open.
Substantiv
Так, установи домкрат под джипом и постарайся поднять с помощью рычага, ясно?
Okay, you put the jack under the jeep and then put the handle in the base and ratchet it up and down, okay?
Опустите рычаг, сейчас!
Lower the jack now!
Substantiv
Да, должно получиться рычагом.
Yeah, we should be able to prize this open.
Substantiv
Мы должны найти, что-то, чтобы снять ее с помощью рычага.
We'd better find something to prise it open with.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test