Übersetzung für "разговаривать" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Он разговаривал с несколькими людьми, которых посчитал за посетителей.
He talked to several persons, whom he assumed to be visitors.
Во время прогулок ей не разрешалось разговаривать с другими заключенными.
During her periods in the yard she could not talk to other inmates.
Они обвинили его в том, что он разговаривал с сотрудниками органов безопасности (информировал их);
They accused him of talking (informing) to the security forces;
Мы слышали, как они разговаривали друг с другом по радиотелефонам.
We could hear them talking to one another on radio telephones.
Чтобы разговаривать о разоружении, есть другие места.
There are other places to talk about disarmament.
Полицейские отказались разговаривать со старшим военным наблюдателем.
The policemen refused to talk to the senior military observer.
С ними следует разговаривать на языке, который они понимают.
What they need is to be talked to in the language they understand.
Все курили и разговаривали, а я ел и тоже разговаривал.
They all smoked and talked, and I eat and talked.
Они о чем-то разговаривали.
They were talking about something.
— Так вот почему она теперь разговаривает? — сказал он Гермионе. — Раньше она при мне не разговаривала.
“So that’s why she talks now?” he asked Hermione. “She never used to talk in front of me.” “Exactly,” said Hermione.
В гостиной никто не разговаривал.
Nobody was talking.
Он все еще разговаривал сам с собой.
He was still talking to himself.
Разговаривает с покойной женой.
Talks to deceased wife.
Недавно с ним разговаривал, что ли?
Have you been talking to Him lately?
Они разговаривали сиплыми голосами;
They were talking in husky voices;
— А о чем ты с ним разговаривал, Хагрид?
What did you talk to him about, Hagrid?
Verb
Французский (пишет, разговаривает, читает): отличное владение языком.
French (writing, speaking and reading): excellent.
свободно читает, пишет и разговаривает.
Maltese: Fluent in reading, writing and speaking.
Им не позволялось разговаривать с кем-либо, кроме лиц, проводивших допросы.
They were not allowed to speak to anyone but the interrogators.
:: Языки: французский, английский (читает и разговаривает)
:: Languages: French -- English (read and speak)
Члены комитета имеют право в любое время посещать центры, без сопровождения передвигаться по их территории, разговаривать с теми лицами, которые пожелают разговаривать с ними или с которыми они пожелают разговаривать, при этом, по желанию такие беседы могут проводиться без посторонних.
Committee members have the right to enter the centres at any time, to go unaccompanied wherever they wish within the centres and to speak to anyone who wishes to speak to them or to whom they wish to speak, such interviews to be in private if desired.
Охранникам было запрещено разговаривать с ним.
The prison security personnel were not allowed to speak to him.
Он свободно владеет ивритом и разговаривал с солдатами на этом языке.
He speaks fluent Hebrew and communicated with the soldiers in Hebrew.
Неопознанный человек был расстрелян из-за того, что он разговаривал по мобильному телефону.
An unidentified person was summarily shot down because he was caught speaking on a cellular phone.
Следовало удивляться, что он вообще стал с ней разговаривать. И разговаривать так учтиво, — осведомляться о ее близких!
That he should even speak to her was amazing!—but to speak with such civility, to inquire after her family!
Гермиона не разговаривала с ним все утро.
Hermione did not speak to him all morning.
— По-моему, мы вовсе не разговаривали.
I do not think we were speaking at all.
До конца туннеля они больше не разговаривали.
They did not speak again until they had reached the end of the tunnel.
Я хорошо видела, как мистер Дарси с ней разговаривал.
“I certainly saw Mr. Darcy speaking to her.”
Рон и Гермиона друг с другом не разговаривали.
Ron and Hermione weren’t speaking to each other.
Может, ты и понятия не имеешь, с кем ты разговаривал?
Perhaps you don't happen to rightly know who you was speaking to, perhaps?
— Кажется, ты с нами решила не разговаривать? — напомнил ей Гарри.
“I thought you weren’t speaking to us?” said Harry.
Он умел разговаривать умно и интересно, но чаще бывал молчалив.
He could speak well, but preferred silence.
Verb
Одно из истинных достоинств проекта проявилось в том, что в некоторых общинах люди старшего поколения начали разговаривать между собой на родном языке (стали науатоязычными).
As a result of the project, elderly persons in some communities have begun to converse publicly in Nahuatl.
В 1996 году приблизительно 4,6% новозеландцев и 26,1% новозеландских маори указали, что они способны разговаривать на языке маори.
In 1996, some 4.6 per cent of New Zealanders and 26.1 per cent of New Zealand Maori said that they could have a conversation in Maori.
В 2001 году приблизительно 4,5% новозеландцев и 25,2% новозеландских маори указали, что они способны разговаривать на маорийском языке.
In 2001, some 4.5 per cent of New Zealanders and 25.2 per cent of New Zealand Maori said that they could have a conversation in Maori.
Фекаду <<оставался в контакте с Гемачью, при этом записи телефонных звонков указывают на то, что они разговаривали между собой по меньшей мере 27 раз>>.
Fekadu "remained in contact with Gemachew with phone records indicating at least 27 conversations".
В 2001 году приблизительно 4,5 процента новозеландцев и 25,2 процента новозеландских маори указали, что они способны разговаривать на языке маори.
In 2001, some 4.5 per cent of New Zealanders and 25.2 per cent of New Zealand Mäori said that they could have a conversation in Mäori.
В 2001 году около 25 процентов маори (130 000 человек) указали, что могут разговаривать на маори на повседневные темы.
In 2001, some 25 per cent of Maori (130,000 people) had indicated that they were able to converse in Maori about everyday topics.
Разговаривать не обязательно.
Conversation optional.
Когда вам хочется разговаривать.
Having conversations.
Тот бродяга тоже разговаривал с воздухом;
That man too had been conversing wildly with thin air;
Мало-помалу мы стали разговаривать, я от них ничего не таил;
Little by little we got into the way of conversing together, the children and I.
Он никогда еще не разговаривал с Дамблдором вот так запросто, за пределами школы.
He had never had a proper conversation with the headmaster outside of Hogwarts before;
Они оказались интересной, общительной парой, мы помногу разговаривали, это было очень занятно.
They were a very interesting, friendly couple, and we had many interesting conversations.
способность разговаривать со змеями, давно считается одним из видов Темных Искусств.
Parseltongue, the ability to converse with snakes, has long been considered a Dark Art.
Крам в дальнем углу быстро разговаривал по-болгарски с матерью и отцом.
Viktor Krum was over in a corner, conversing with his dark haired mother and father in rapid Bulgarian.
А встречаясь в обществе, они, конечно, не могут все время разговаривать только друг с другом.
and, as they always see each other in large mixed parties, it is impossible that every moment should be employed in conversing together.
Разговаривали девушки, быстро обмениваясь сложными жестами и иногда поборматывая что-то.
When the two girls conversed they would do a large amount of signaling very rapidly back and forth, and grunt a little bit.
— Именно! — подтвердила Гермиона. — А Виктор вытащил жука у меня из волос, когда мы разговаривали с ним у озера.
“Exactly,” said Hermione. “And Viktor pulled a beetle out of my hair after we’d had our conversation by the lake.
Verb
Послушай, Сью, на моих пижамных вечеринках, после поедания зефирок в печенье, я разговаривала с уймой девушек, в таком же положении, как ты.
Look, Sue, at my sleepover jams, after we have savior s'mores, I get to rap with a lot of girls that are in the exact same position as you.
Рэй ждет всех внизу, чтобы отвезти вас. Ты разговаривал со своим отцом?
Evidence linking rap producer Randall Hall with the death of rising hip-hop star DJ Mount led to charges being filed by the district attorney.
Verb
Лемон, бро, пивко, ты так обычно не разговариваешь, это оскорбительно.
♪ Are you tired of being you? ♪ You keep takin' it on the chin... ♪
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test