Übersetzung für "пыль" auf englisch
Пыль
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
■ атмосферная пыль.
Atmospheric dust.
Минеральная пыль
Mineral dust
МЫШЬЯКОВАЯ ПЫЛЬ
ARSENICAL DUST
- частицы и пыль
- Particles and dust
...и пыль к пыли.
... and dust to dust.
Наконец пыль осела.
Presently, dust settled.
Гермиона была все еще белая от пыли.
She was still white with dust.
Их ноги вздымали клубы пыли.
Spurts of dust lifted around their running feet.
От пыли было не продохнуть и почти ничего не видно вокруг.
He could barely breathe or see for dust.
пахло известью, пылью, стоячею водой.
there was a smell of lime, dust, stagnant water.
Пыль и зола, это есть нельзя. Ему придется голодать.
Dust and ashes, he can’t eat that. He must starve.
– Что такого уж потрясного в том, что мы сидим в облаке пыли?
“What’s so great about being stuck in a dust cloud?”
Пахло сыростью, пылью и чем-то гнилым, сладковатым.
He could smell damp, dust and a sweetish, rotting smell;
В воздухе, постепенно оседая, все еще плавала пыль.
Dust was still floating gently down through the air on to them.
Substantiv
Пыль - мелкие частицы вещества.
Powder - A substances made up of an aggregation of small particles, any dry material in a fine granulated state.
В ходе того же посещения магазина сотрудник “Сrown Jewellers” сказал, что магазин регулярно покупает золотую пыль, что явно противоречит утверждениям владельца магазина.
In the course of the same visit to the shop, an employee of Crown Jewellers contradicted the owner by saying the shop regularly bought gold powder.
Пыль на челе обессилевшего путника!
Powder on a beaten brow!
Алмазная пыль?
Diamond powder?
Я думаю, узупатор разбил их в пыль.
The usurper had them smashed to powder, I expect.
- ... Как ты вложил в нее, пыль?
What put the powder inside her?
В лаборатории провели исследование этой пыли.
The lab did a rush on that powder.
Ахмед, это пыль.
Ahmed, this is powder.
Глотайте за мной пыль!
Eat my powder!
Ты убрала пыль, Саманта?
¿You took the powder, Sam?
Смолоть в пыль.
Grind it into powder.
Я получил странное письмо, покрытое белой пылью.
I get this weird letter, covered in white powder.
Все было, словно пылью, усыпано мелкими осколками стекла и фарфора.
fragments of glass and china lay like powder over everything.
Гарри высыпал перетертых в пыль скарабеев в котел и принялся резать корень имбиря.
Harry tipped the powdered beetles into his cauldron and started cutting up his ginger roots.
Гарри отложил осколок в сторону, осторожно ощупал чемодан, пытаясь отыскать еще какие-нибудь остатки этого подарка, однако, кроме стеклянной пыли, прилипшей к прочему сору и поблескивавшей, подобно песочку, ничего не нашел.
Harry laid it aside and felt cautiously around the trunk for the rest, but nothing more remained of his godfather’s last gift except powdered glass, which clung to the deepest layer of debris like glittering grit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test