Übersetzung für "протягивать" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Его страна протягивает Пакистану руку дружбы.
His country extended its hand in friendship to Pakistan.
Я призываю мятежников пожать руку, которую протягивает им нация в целом.
I am asking the rebels to take the hand that the nation as a whole has extended to them.
Тайвань протягивает руку помощи каждому, кто просит об этом.
Taiwan has extended a helping hand to all those who have requested it.
Мы приветствуем этого нового члена и протягиваем ему нашу руку дружбы.
We welcome this new Member and extend our hand in friendship.
Мы вновь и вновь протягивали палестинцам руку мира.
Time and again, we have extended our hand in peace to the Palestinians.
От имени Израиля и еврейского народа сегодня я вновь протягиваю эту руку.
On behalf of Israel and the Jewish people, I extend that hand again today.
Испытывая в результате блокады серьезные социально-экономические трудности, Куба протягивала и продолжает протягивать руку дружбы и солидарности другим развивающимся странам мира.
In the midst of serious economic and social challenges, as a result of the embargo, Cuba has extended and continues to extend a hand of friendship and solidarity to fellow developing countries around the world.
Международное сообщество протягивает нам руку помощи, содействуя выходу из кризиса.
The international community is extending its hand to help us resolve the crisis.
Я протягиваю ее народу Турции, с уважением и в духе доброй воли.
I extend it to the people of Turkey, with respect and goodwill.
Я неоднократно и с искренним намерением протягивал руку нашему большому соседу.
Repeatedly and with sincere intent, I have extended my hand to our large neighbour.
Он протягивает чек прямо тебе.
He is extending the check directly to you.
Рыцари Немет, Камелот приветствует Вас и протягивает руку дружбы.
Knights of Nemeth, Camelot welcomes you and extends the hand of friendship.
Некрон, я протягиваю тебе руку дружбы.
Nekron, I extend my hand in friendship.
Именем Господа нашего, мы протягиваем тебе руку дружбы.
In the name of the Lord and the Church, we extend to you the hand of fellowship.
Твой босс протягивает тебе руку.
Your boss is extending his hand.
Рейлан Гивенс, вот почему когда я протягиваю тебе руку помощи,
Why, Raylan Givens, I'm extending my hand to you.
- Мы протягиваем руку помощи...
- We extend a welcome hand...
Японская сторона хочет первой протягивать руку.
The-the Japanese want to be the first to extend their hand.
Но они протягивают свои пенисы для того, чтобы тебя подбросить.
But they extend their penises for a lift.
Кляча протягивает морду, тяжело вздыхает и умирает.
The nag stretches out her muzzle, heaves a deep sigh, and dies.
Пусть оно ускользнуло сегодня, не беда – завтра мы побежим еще быстрее, еще дальше станем протягивать руки… И в одно прекрасное утро…
It eluded us then, but that's no matter--tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther. And one fine morning----
князь протягивал к нему тогда свою дрожащую руку и тихо дотрогивался до его головы, до его волос, гладил их и гладил его щеки… больше он ничего не мог сделать!
The prince stretched out a trembling hand and gently stroked his hair and his cheeks--he could do nothing more.
Verb
Второй, явно служащий Министерства, протягивал первому брюки в полоску. — Надень их, Арчи, — кричал он в отчаянии, — не валяй дурака!
The other was clearly a Ministry wizard; he was holding out a pair of pinstriped trousers and almost crying with exasperation. “Just put them on, Archie, there’s a good chap.
Verb
и протягивал ко мне руку.
His... his arm like this, reaching.
"Но Сталин протягивает вам руку".
"But Stalin is reaching us his hand."
Он протягивал руку к зрителям.
He was reaching down to the audience.
- И протягивает руку...
-And she reaches up--
Он видит «Д» в графе «Психика», тут же, не задавая никаких вопросов, тянется к штемпелю, шлепает на мои бумаги «НЕ ГОДЕН» и, по-прежнему глядя в стол, протягивает мне свидетельство о негодности 4-й степени.
He sees the “D” next to “Psychiatric,” immediately reaches for the rejection stamp, doesn’t ask me any questions, doesn’t say anything; he just stamps my papers “REJECTED,” and hands me my 4-F paper, still looking at his desk.
Эта мантра день и ночь пульсировала в сознании Гарри; его сны были наполнены чашами, медальонами и таинственными предметами, до которых он никак не мог дотянуться, хоть Дамблдор, стараясь помочь, и протягивал Гарри веревочную лестницу, — едва Гарри начинал взбираться по ней, лестница превращалась в змей…
This mantra seemed to pulse through Harry’s mind as he fell asleep at night, and his dreams were thick with cups, lockets and mysterious objects that he could not quite reach, though Dumbledore helpfully offered Harry a rope ladder that turned to snakes the moment he began to climb…
Израиль по-прежнему протягивает руку палестинцам и государствам-членам.
Israel's hand remained outstretched to the Palestinians and Member States.
С самых первых дней своего существования в качестве современного государства Израиль протягивает руку дружбы тем, кто искренне привержен делу мира, и мы доказали свою готовность следовать по пути взаимного признания и взаимных компромиссов.
From its earliest days as a modern State, Israel has offered an outstretched hand to those genuinely committed to peace, and we have proven ourselves ready to follow the path of mutual recognition and mutual compromise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test