Übersetzung für "приходить-из" auf englisch
Приходить-из
Übersetzungsbeispiele
Что... как бы слова которые приходят из вашего рта,
What... whatever the words are that come out of your mouth,
деньги действительно приходят из ниоткуда?
By doing that, does money just come out of nowhere?
Когда люди в беде, он приходит из ниоткуда.
When people are in trouble, he comes out of nowhere.
Они всегда приходят из темноты.
They always come out in the dark.
ничего не приходит из ниоткуда, агент Данэм.
Well, nothing comes out of nowhere, Agent Dunham.
Потому что, когда приходит беда, она приходит из неоткуда.
Cause when the bad things come, they come out of nowhere.
Не так много новостей приходит из медицинской части, так что...
Not a ton of news coming out of the medical unit, so...
Уже давно никто не приходил из Жаровни.
No one's come out of the Scorch in a long time.
Все, что приходит из этой кровати, всего лишь бастарды.
Whatever comes out of that bed is only bastards.
... Страх от продолжающихся террористических угроз и тревожные новости приходят из Теннесси ...
... Fear from continued terrorist threats and the disturbing news coming out of Tennessee...
Сырой материал приходит из Айчжоу.
The raw materials come from Aizhou
- Нет Он приходит из Ганеш мохаллы.
He comes from Ganeshmohalla.
Они приходят из реальности.
They're coming from reality.
Пираты приходят из моря.
Pirates come from the sea.
Сигнал приходит из Сектора 14.
The signal's coming from Sector 14.
Все скелеты приходят из Индии.
All skeletons come from India.
- Они приходят из Индии.
.They come from India.
Она не приходит из Израиля.
She didn't come from Israel.
- Они приходят из разных регионов.
- They come from different regions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test