Übersetzung für "преемник" auf englisch
Преемник
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Предоставление гражданства государств-преемников
the successor States
Предоставление гражданства государства-преемника
Granting of the nationality of the successor )
и государствами-преемниками
and the successor States
Преемник Александра В. Короткова
Successor to Alexander V. Korotkov
Е. Организации-преемники
E. Successor organizations
Его преемник еще не назначен.
A successor has not yet been appointed.
Но мне думается, что мой долг в качестве Председателя этого форума заключается в том, чтобы попытаться прийти, а если возможно, то и прийти к конечному результату, ну а уж если нет, то, по крайней мере, оставить кое-какой ценный задел своему преемнику и преемнику своего преемника.
But I think it is my duty as President of this body to continue trying and, if possible come to a conclusion, if not, at least leave some valuable contribution for my successor and my successor's successor.
- Ее преемник, затем.
- Her successor, then.
- Преемника Харви Раттена.
Harvey Wratten's successor.
Сегодня меня прислали сюда, чтобы ознакомить вас с последними событиями и представить вам моего преемника.
I was sent here tonight to bring you up to date on recent events and to introduce you to my successor.
– Именно поэтому я и здесь, – тихо продолжал граф. – Император велел мне выяснить, насколько достойного преемника вы себе выбрали.
"That's really why I'm here today," the Count said. "The Emperor wishes me to report on whether you've chosen a worthy successor.
Ну и, разумеется, оказавшись там, вы получили бы прекрасную возможность побеседовать с Гавейном Робардсом, моим преемником в Управлении мракоборцев.
And of course, while you were there, you would have ample: opportunity to speak to Gawain Robards, my successor as Head of the Auror office.
Обитатели негостеприимной Аравийской пустыни — другой великий народ пастухов — объединились только однажды при Магомете и его ближайших преемниках.
The inhabitants of the inhospitable deserts of Arabia, the other great nation of shepherds, have never been united but once; under Mahomet and his immediate successors.
И преемники его могли бы править, не зная забот, если бы жили во взаимном согласии: никогда в их государстве не возникало других смут, кроме тех, что сеяли они сами.
And if his successors had been united they would have enjoyed it securely and at their ease, for there were no tumults raised in the kingdom except those they provoked themselves.
Что же до будущего, то главную угрозу для него представлял возможный преемник Александра, который мог бы не только проявить недружественность, но и отнять все то, что герцогу дал Александр.
But as to the future he had to fear, in the first place, that a new successor to the Church might not be friendly to him and might seek to take from him that which Alexander had given him, so he decided to act in four ways.
— Короче говоря, мальчику вынесен смертный приговор, как, разумеется, и мне, — сказал Дамблдор. — Ну а естественный преемник по этому заданию, после провала Драко, будете вы, если я правильно понимаю?
“In short, the boy has had a death sentence pronounced upon him as surely as I have,” said Dumbledore. “Now, I should have thought the natural successor to the job, once Draco fails, is yourself?”
Его священное величество король Португалии обещает от имени своего и своих преемников навсегда отныне допускать в Португалию сукно и другие шерстяные изделия Великобритании, как это практиковалось до запрещения законом их ввоза; это делается на том условии, что:
His sacred royal majesty of Portugal promises, both in his own name, and that of his successors, to admit, for ever hereafter, into Portugal, the woollen cloths, and the rest of the woollen manufactures of the British, as was accustomed, till they were prohibited by the law; nevertheless upon this condition:
То обстоятельство, что он сделал это, хотя и не пошел дальше, дало некоторое удовлетворение сторонникам реформации, которые, завладев правительством в правление его сына и преемника, без всякого труда завершили дело, начатое Генрихом VIII.
That he should go so far, though he went no further, gave some satisfaction to the patrons of the Reformation, who having got possession of the government in the reign of his son and successor, completed without any difficulty the work which Henry VIII had begun.
Но хотя законопроект, внесенный тогда в парламент, включал только эти два предмета, общим было мнение, что он задуман как приступ к осуществлению более широкого плана такого же характера. Партийная вражда в соединении с интересами купцов, занимающихся контрабандой, подняли такой сильный, хотя и несправедливый, крик против этого законопроекта, что министр счел целесообразным отказаться от него, и из страха вызвать подобный крик ни один из его преемников не осмелился вновь выдвинуть этот проект.
But though the bill which was then brought into Parliament comprehended those two commodities, only it was generally supposed to be meant as an introduction to a more extensive scheme of the same kind, faction, combined with the interest of smuggling merchants, raised so violent, though so unjust, a clamour against that bill, that the minister thought proper to drop it, and from a dread of exciting a clamour of the same kind, none of his successors have dared to resume the project.
Substantiv
В 2006 году отмечалось 800-летие Великой монгольской империи, созданной Чингисханом и его преемниками в XII−XIII веках.
The 800th anniversary of the Great Mongolian Empire established by Chinggis Khan and his heirs in 12-13th century was commemorated in 2006.
Это ведет к созданию барьеров и некоторой форме конфронтации между Севером и Югом, которые являются преемниками барьеров, установившихся в годы "холодной войны".
This has created a division and a form of confrontation between North and South that is heir to the division prevailing during the cold war.
31. Население и власти Аргентины, которые мирно осуществляли законные права Аргентины на Мальвинские острова как преемника Испании, были изгнаны британским флотом.
31. The Argentine population and authorities, which had peacefully exercised Argentina's lawful rights over the Malvinas Islands as heir of Spain, had been expelled by a British fleet.
Преемниками? Преемники глотки друг другу перегрызут.
"Heirs?" The heirs will destroy each other.
Преемник Дэймона Поупа.
Heir to Damon Pope.
Потому что у него нет преемника.
Because he doesn't have an heir apparent.
Мой ребёнок и преемник.
Oh. My child and heir.
Законный преемник.
The rightful heir.
Я думаю, он – настоящий преемник Тернера.
I think he is Turner's natural heir.
- Преемник и запасной.
- An heir and a spare.
Нам важно знать, что Кольцо ты, уходя, передал Фродо. Давай послушаем твоего преемника.
For the moment it suffices to know that the Ring passed to Frodo, your heir.
– Нет, поедем сейчас! – заклинал Эомер. – Как воспрянули бы сыны Эорла, явись среди них в эту мрачную пору наследник, преемник Элендила!
‘Come now!’ said Éomer. ‘The Heir of Elendil would be a strength indeed to the Sons of Eorl in this evil tide.
Его нельзя назвать наследственным, ибо наследниками султана являются не его дети, а тот, кто избран в преемники особо на то уполномоченными лицами.
because the sons of the old prince are not the heirs, but he who is elected to that position by those who have authority, and the sons remain only noblemen.
Substantiv
7. Что касается методов работы Генеральной Ассамблеи, то результаты, достигнутые в деле улучшения этих методов, были закреплены и использовались в качестве основы для дальнейших усилий в этом направлении, включая совершенствование и регулярное обновление веб-сайтов Генеральной Ассамблеи и главных комитетов, а также передачу опыта, накопленного председателями главных комитетов, своим преемникам.
7. Regarding working methods, earlier improvements were built upon and reinforced, including the enhancement and regular updating of the websites of the General Assembly and the Main Committees and the transmission of lessons learned from outgoing to incoming Chairmen.
Он отбыл в Нигерию в сопровождении президента Куфора, являвшегося в тот период председателем ЭКОВАС, и президентов Мбеки и Чиссано, уходящим Председателем АС и его преемником, соответственно.
He was escorted to Nigeria by President Kuffor, who was the Chairman of ECOWAS at the time, and Presidents Mbeki and Chissano, who were, respectively, the outgoing and incoming Chairmen of the AU.
15. Выбывающие члены Генерального комитета должны находиться в тесном контакте с теми, кто избран их преемниками, чтобы в неофициальном порядке работать над повесткой дня следующей сессии.
15. The outgoing General Committee members should be in close contact with the elected members of the incoming General Committee so as to work informally on the agenda of the next session.
Это процедурное новшество принесло отличные результаты, поскольку оно позволило обеспечить более организованную и эффективную передачу полномочий Председателем его преемнику на этом посту и лучшее планирование с точки зрения совместной подготовки к работе следующей сессии Генеральной Ассамблеи.
This procedural method has had excellent results, as it has allowed us to ensure a better transition between the outgoing and the incoming Presidents and better planning in terms of joint preparations for the work of the next session of the General Assembly.
33. Хотя у одновременного нахождения на службе выбывающего старшего должностного лица и его преемника в полевых миссиях есть определенные преимущества, необходимо иметь в виду, что это может иметь определенные последствия, связанные с политической ситуацией, субординацией, ресурсами и другими обстоятельствами.
While there are advantages to having an overlap between incoming and outgoing senior appointees in field missions, possible political, chain-of-command, resource and other implications need to be considered.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test