Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Скажи что если нельзя исправить, может смогли бы дать пояснение.
Tell her if a correction's not appropriate, maybe a clarification is.
Substantiv
В качестве иллюстрации приводится подготовленный банком анализ и пояснения.
The bank's analysis and explanation is provided as illustration.
Комитет отмечает, что автор не представил достаточной информации для пояснения своих претензий в этом отношении.
The Committee notes that the author did not provide sufficient information to illustrate his claims in this regard.
Примеры положительных или перспективных видов практики следует рассматривать лишь в качестве пояснения.
The examples of good or promising practices should be viewed as illustrative only.
Вместе с тем, Комитет считает, что автор не представил достаточной информации для пояснения этих утверждений.
The Committee considers, however, that the author did not provide sufficient details to illustrate his claims.
Эти пояснения сопровождаются многочисленными примерами надлежащей практики в регионе ЕЭК ООН.
These explanations were coupled with illustrative examples of good practices in the UNECE region.
Следующие примеры применения РПУМСП в некоторых коммерческих ситуациях служат для пояснения их смысла.
The following examples illustrate the application of the SMEGA in a number of commercial situations in order to clarifying their meaning.
Группа постановила уточнить совместно с Руководящим комитетом масштабы использования таких пояснений.
The Group decided to clarify with the Steering Committee the extent to which such illustrations should be used.
В рамках неофициальных консультаций ОИГ представит сравнительную таблицу для наглядного пояснения данной проблемы.
JIU would provide a comparative table illustrating the problem in informal consultations.
10 час. 40 мин. Пояснения на примере данных опроса: Представление (30 мин.)
10:40 Illustration: Presentation of the EOS Gallup Poll (30 mn)
Если я правильно читаю эти пояснения, этот звук может разрушить барабанные перепонки, взорвать глазные яблоки, разорвать носоглотку, прорвать кишечник...
Well, if I'm reading these illustrations correctly, its sound can shatter eardrums, pop eyeballs, rupture nasal passages, blow out bowels...
Пояснения сделают иллюстрации намного более наглядными!
Captions will make the illustrations so much clearer!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test