Übersetzung für "от рождения" auf englisch
От рождения
Adverb
Übersetzungsbeispiele
Adverb
Кубинское гражданство приобретается по рождению или в результате натурализации.
Cuban citizenship is acquired by birth or by naturalization.
Гражданство можно получить только в случае рождения, регистрации или натурализации.
Citizenship may only be acquired by birth, registration, or naturalization.
Гражданство Мексики приобретается по рождению или путем натурализации.
Mexican nationality shall be acquired by birth or by naturalization.
Ангольское гражданство может быть получено при рождении или посредством натурализации.
Angolan nationality can be obtained at birth or by naturalization.
Эквадорцем можно быть по рождению или в силу натурализации.
Ecuadorians are regarded as such by birth or by naturalization.
Гражданка Великобритании по рождению и натурализованная гражданка Швейцарии
Nationalities British by birth, Swiss by naturalization
Основаниями для получения мексиканского гражданства являются: а) рождение на территории Мексики; b) мексиканское гражданство родителей, полученное по рождению или в результате натурализации; и с) натурализация.
These grounds are: (a) birth in Mexican territory; (b) having parents of Mexican nationality, either by birth or by naturalization; and (c) naturalization.
рождение, жизнь, рост и разложение растений и животных — все это такие предметы, которые, поскольку они неизбежно вызывают удивление, естественно, возбуждают любопытство и желание человечества дознаться их причин.
the generation, the life, growth, and dissolution of plants and animals- are objects which, as they necessarily excite the wonder, so they naturally call forth the curiosity, of mankind to inquire into their causes.
Для того чтобы делать с прибылью земельные улучшения, требуется, как и во всех других коммерческих предприятиях, внимательно подмечать все возможные, хотя бы небольшие, сбережения расходов и небольшие выгоды, на что очень редко бывает способен человек, обладающий с рождения крупными средствами, если бы даже по своему характеру он и отличался бережливостью.
To improve land with profit, like all other commercial projects, requires an exact attention to small savings and small gains, of which a man born to a great fortune, even though naturally frugal, is very seldom capable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test