Übersetzung für "осложнение" auf englisch
Осложнение
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Осложнения после аборта
Abortion related complications
Осложнения при беременности
Complications in pregnancy
Осложнения при аборте
Complications following abortion
Проблема или осложнение
Problem or complication
207. В таблице 16 приведены данные о всех выписках матерей с осложнениями и без осложнений (например, к этой первой категории могут относиться нормальные роды без осложнений).
207. Table 16 gives all maternal discharges; complications and non-complications. (The latter could, for example, be normal birth without complications).
Основными причинами материнской смертности являются: осложнения при родах, осложнения во время беременности, аборты и осложнения при нормальных родах.
The main causes of maternal mortality are: complications during labour, complications during pregnancy, abortion and complications during normal childbirth.
- венозными осложнениями
venous complications
У дыры в портрете их поджидала Лаванда — этого осложнения Гарри не предугадал.
Lavender was waiting beside the portrait hole, a complication Harry had not foreseen.
После перемирия он сразу стал рваться домой, но какое-то осложнение или недоразумение загнало его в Оксфорд.
After the Armistice he tried frantically to get home but some complication or misunderstanding sent him to Oxford instead.
Substantiv
От таких осложнений страдает, по оценкам, около 300 миллионов женщин, среди которых по крайней мере два миллиона страдают от не вылеченных вагинальных свищей.
An estimated 300 million women suffer from such sequelae, including at least 2 million women who suffer from untreated vaginal fistula.
Вследствие этого заключения он получил тяжкие физические осложнения (сильные боли в позвоночнике, сломанная носовая перегородка и проблемы со зрением).
His detention left him with severe physical sequelae (acute back pain, deviated nasal septum and impaired vision).
Осложнения включают бесплодие, сильную анемию, выпадение матки и вагинальные свищи.
Sequelae include infertility, severe anaemia, uterine prolapse and vaginal fistula.
В масштабах всего мира 300 миллионов женщин страдают от осложнений после беременности и родов, и каждый год возникает 20 миллионов новых случаев.
Globally 300 million women suffer from the sequelae of pregnancy and childbirth and 20 million new cases occur annually.
Например, многие инфекционные заболевания пищевого происхождения могут привести к серьезным хроническим осложнениям и поразить сердечно-сосудистую систему, почки и дыхательную или иммунную систему.
Many food-borne diseases, for example, can lead to serious and chronic sequelae and affect the cardiovascular, renal, respiratory or immune system.
К концу 1995 года 360 000 пациентов-детей, страдающих от осложнений полиомиелита, в результате проведенных операций улучшили свое физическое состояние и у более 60 000 глухих детей был восстановлен слух.
By the end of 1995, 360,000 child patients suffering from the sequelae of polio have improved their physical functions after undergoing operations, and more than 60,000 deaf children have regained their hearing.
Около миллиарда человек страдают от какой-то одной или нескольких из этих болезней или от их осложнений.
About a billion people suffer from one or more of those diseases or their sequelae.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test