Übersetzung für "обрезка" auf englisch
Обрезка
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Такая обрезка уже позволяет получать ветви и листья, которые могут пойти на корм скоту или использоваться в качестве мульчи и хвороста, являющегося источником энергии в домохозяйстве.
This pruning already produces leaves that can be used as fodder or as mulch and twigs that can be used as a source of household energy.
Инструкторы также рекламируют вспомогательные средства и оборудование, которые могут использоваться при рубках, например, защитную одежду, валочные клинья и противовес для натягивания каната во время обрезки ветвей или направленных рубок.
The trainers also promoted felling aids and equipment like safety clothing, felling wedges and a weight to pull up a rope for pruning or directional felling.
Указанные предприятия работают в области пчеловодства, садоводства, производстве фуража, птицеводства, ирригации (оборудование - разбрызгиватели), омолаживающей обрезки оливковых деревьев и т. д.
The grants went to support a wide variety of activities, including beekeeping, orchard culture, forage crops, poultry keeping, irrigation (equipment and sprinkling kits), regeneration pruning of olive trees, etc.
Обрезка деревьев
Pruning of trees 5 95
Их участие резко снижается до 8 процентов в операциях по борьбе с вредителями, 7 процентов в реализации продукции, 7 процентов в обрезке деревьев и 3 процентов во вспашке земли.
Their contribution falls markedly to 8 per cent for pest control, 7 per cent for marketing, 7 per cent for pruning and 3 per cent for ploughing.
Прочие дотации: Наряду с Системой дотаций и премий на облесение Лесная служба создала ряд других систем: Систему лесовозобновления; Систему улучшения древостоя, Систему лесовосстановления, Систему обрезки деревьев хвойных пород, Систему формирования структуры лиственных насаждений, Систему финансирования строительства лесных дорог, Систему озеленения городов и Систему ведения хозяйства в естественных лесах.
Other grants: In addition to the Afforestation Grant and Premium Scheme, the Forest Service offers a number of other forestry schemes: Reforestation Scheme; Woodland Improvement Scheme; Reconstitution of Woodland Scheme; High Pruning of Conifers; Formative Shaping of Broadleaves; Forest Roads Scheme; NeighbourWood Scheme; and Native Woodland Scheme.
Ассигнования по этому разделу предназначены для ведения садово-парковых работ, включая обрезку деревьев, предупреждение порчи, установку и обслуживание молниеотводов и подсадку растений;
Resources under this heading provide for the maintenance of parks and gardens, including tree pruning, decay prevention, lighting protection and replanting;
В случае использования многоцелевых деревьев и кустарников с большой массой древесины они становятся дополнительным источником фуража и топлива в результате обрезки деревьев и мелиорации почвы.
Woody multipurpose trees and shrubs, if used, provide a supplementary source of forage and fuelwood from pruning and soil improvement.
Ты про обрезку деревьев?
- Oh, you mean the pruning.
Разве вы знаете толк в обрезке роз?
What would you know about pruning roses?
Я сравнивал свою жизнь с обрезкой деревьев.
I compared my life to pruning a tree.
Ещё немного, и вы своей обрезкой их доконаете.
Those roses have been pruned within an inch of their life.
Я только что получила ножницы для обрезки из углеродистой стали.
I just got a new pair of carbon steel pruning sheers.
Обрезка ветвей позволяет растению расти.
Pruning a plant makes it grow.
Я думаю это имеет смысл. "О" так как "обрезка".
I guess that makes sense. "P" for "pruning."
Забери у Джексона обрезки и немедленно отправь их миссис Холборо, которая любезно предложила нам баранью ногу к ужину. За которой ты и отправишься, Мэрион.
Salvage any of Jackson's appalling pruning and send it to Mrs Holborough who's kindly offered up a leg of mutton for dinner, which you'll fetch, Marion.
Substantiv
№ ООН 2793 СТРУЖКА, ОПИЛКИ или ОБРЕЗКИ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ, подверженные самонагреванию.
UN 2793 FERROUS METAL BORINGS, SHAVINGS, TURNINGS or CUTTINGS in a form liable to self-heating.
Стружка, опилки или обрезки черных металлов
Ferrous metal borings, shavings, etc
СТРУЖКА, ОПИЛКИ или ОБРЕЗКИ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ, подверженные самонагреванию
FERROUS METAL BORINGS, SHAVINGS, TURNINGS or CUTTINGS in a form liable to self-heating
В основном, это металлические обрезки от моих скульптур,
You know? Mostly metal shavings from my sculptures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test