Übersetzung für "нежелательный" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Высокая частота нежелательных беременностей
High Frequency of Unwanted Pregnancies
Предотвращение и контроль за нежелательными беременностями
Prevention and management of unwanted pregnancies
● Сокращение числа нежелательных беременностей
Reduction of unwanted pregnancies.
Четверть - нежелательны.
A quarter are unwanted.
нежелательная беременность;
Unwanted pregnancy;
предупреждение нежелательной беременности
Prevention of unwanted pregnancies
Нежелательная беременность и небезопасные аборты
Unwanted pregnancies and unsafe abortion
Она привлекла нежелательное внимание.
She's attracted some unwanted attention.
И множество нежелательных приключений.
And a lot of unwanted advice.
ѕо всем нежелательным проблемам.
All unwanted problems.
это привлечёт нежелательное внимание.
It will bring unwanted attention.
У Дикса нежелательная компания.
Deeks has some unwanted company.
Это - нежелательное внимание.
It's unwanted attention.
Что касается Альбуса, он появился в Хогвартсе обремененным нежелательной известностью.
For his part, Albus had arrived at Hogwarts under the burden of unwanted notoriety.
— Потому что это было бы так же невежливо, как выломать парадную дверь, — сказал Дамблдор. — Правила этикета требуют, чтобы мы давали возможность другим волшебникам не впустить нас в дом. Кроме того, жилища волшебников, как правило, магически защищены от нежелательной трансгрессии.
“Because it would be quite as rude as kicking down the front door,” said Dumbledore. “Courtesy dictates that we offer fellow wizards the opportunity of denying us entry. In any case, most Wizarding dwellings are magically protected from unwanted Apparators.
Adjektiv
Тем не менее это нежелательно.
It is nevertheless undesirable.
Такая ситуация была бы весьма нежелательной.
Such a situation would be most undesirable.
Автоматическая дисквалификация нежелательна.
Automatic disqualification was undesirable.
Исход может быть предвиденным, но нежелательным.
An outcome may be foreseeable but undesired.
Все эти полномочия нежелательны.
All three were undesirable.
Это является нежелательным результатом.
This is an undesirable outcome.
Нежелательная частичная занятость
Undesired part-time work
t) Закон о нежелательных публикациях, который запрещает ввоз в страну, распространение и размножение нежелательных публикаций, в том числе непристойных, неприличных, аморальных и нежелательных публикаций.
(t) Undesirable Publications Act, which prohibits the importation, distribution or reproduction of undesirable publications including lewd, obscene, immoral and undesirable publications.
Это нежелательно и сопряжено с большими расходами.
This is undesirable and costly.
Вступил в связь с нежелательными лицами.
Association with known undesirables.
Все мы нежелательные лица.
Judge say we all """undesire person""."
- Это нежелательные качества.
- Like Rael. - Those are undesirable qualities.
- Думаю, обычных нежелательных.
- Usual undesirables, I should think.
"Нежелательные элементы миссис Панкхёрст".
Mrs Pankhurst’s undesirables.
- По поводу систематических убийств "нежелательных".
- The systematic murder of "undesirables."
Подобное положение вещей крайне нежелательно.
That is a very undesirable state of affairs.
Они провели зачистку нежелательных элементов.
They've purged "undesirables."
— Ага, — произнес Пий Толстоватый. — Так его уже застукали на контакте с Нежелательным лицом?
“Ah,” said Plum Thicknesse. “Has he been caught having contact with an Undesirable?”
Существует значительная вероятность контакта с Нежелательным лицом № 1 (ранее останавливалось в доме Уизли)». — Нежелательное лицо номер один, — чуть слышно пробормотал Гарри и, вернув папку мистера Уизли на место, закрыл ящик.
Strong likelihood Undesirable No.1 will contact (has stayed with Weasley family previously). “Undesirable Number One,” Harry muttered under his breath as he replaced Mr. Weasley’s folder and shut the drawer.
На обложке он увидел свою фотографию крупным планом, а поперек нее слова «Нежелательное лицо № 1» и объявление о награде.
The front of The Quibbler carried his own picture, emblazoned with the words “Undesirable Number One” and captioned with the reward money.
С плакатов, расклеенных над витринами, на Гарри смотрело его собственное изображение с надписью: «Нежелательное лицо № 1».
Harry’s own face glared down at him from posters plastered over many windows, always captioned with the words UNDESIRABLE NUMBER ONE.
Под конец из нежелательных вещей там остались только гобелен с родословным деревом Блэков, который никакими усилиями нельзя было снять со стены, и подрагивающий письменный стол.
Finally, the only undesirable things left in it were the tapestry of the Black family tree, which resisted all their attempts to remove it from the wall, and the rattling writing desk.
Однако после он вспомнил, что объявлен Нежелательным лицом номер один, что за его голову назначена награда в десять тысяч галеонов и соваться сейчас в Хогвартс было бы так же неосторожно, как явиться прямиком в Министерство магии. Финеас Найджелус невольно подчеркивал опасность, то и дело ненавязчиво пытаясь выяснить, где сейчас находятся Гарри и Гермиона.
But then he remembered that he was Undesirable Number One, that there was a ten-thousand Galleon price on his head, and that to walk into Hogwarts these days was just as dangerous as walking into the Ministry of Magic.
Ему казалось, что он знает, кто это «лицо». Выпрямившись и оглядев кабинет в поисках возможных тайников, он увидел приклеенный к стене плакат, изображавший его самого, поперек груди шла яркая надпись: «НЕЖЕЛАТЕЛЬНОЕ ЛИЦО № 1».
He had an idea he knew who that was, and sure enough, as he straightened up and glanced around the office for fresh hiding places he saw a poster of himself on the wall, with the words UNDESIRABLE NO.1 emblazoned across his chest.
Adjektiv
Однако подобные публикации все же подпадают под действие установленных Законом ограничений в отношении нежелательных публикаций, а также на них распространяются общие запреты, предусматриваемые Законом в отношении публикаций, которые поощряют или поддерживают определенные действия, например сексуальную эксплуатацию детей, или сексуальное насилие, или принуждение.
However, such publications are still subject to the Act's restrictions on objectionable publications as well as the Act's general prohibitions on publications that promote or support certain acts e.g. the sexual exploitation of children or sexual violence or coercion.
Комитет мог бы также указать данной НПО на необходимость немедленно убрать все нежелательные материалы с ее веб-сайта.
The Committee may also direct the non-governmental organization immediately to remove all objectionable material from its website.
При помощи этой формы любой пользователь может сообщить о нежелательном контенте или нежелательной активности в Интернете, включая информацию о возможных расистских преступлениях или пропаганде расизма.
Anyone can, through this form, report objectionable content and objectionable activities on the Internet, including possible racist crimes and propaganda.
Агентство Соединенных Штатов по охране окружающей среды (ЕПА) установило недавно ограничения на ряд других нежелательных выбросов содержащихся в угле микроэлементов или веществ, образующихся в небольшом количестве во время сгорания, которые иногда характеризуются в целом как "отравляющие воздух вещества".
The United States Environmental Protection Agency (EPA) recently established limits for a number of other objectionable emissions from trace elements in coal or generated in small quantities during combustion, sometimes referred to collectively as "air toxics".
i) предотвращать проникновение нежелательных видов землепользования в районы с более полезными видами землепользования;
(i) Prevent the intrusion of objectionable land uses into neighborhoods with more sensitive land uses;
Трудно усмотреть причину, по которой возбуждение гражданского дела против индивида, предположительно являющегося истязателем, должно расцениваться как сопряженное с бόльшим вмешательством во внутренние дела иностранного государства или как принимающее по отношению к ним более нежелательную форму судебного разбора>>.
It is not easy to see why civil proceedings against an alleged individual torturer should be regarded as involving any greater interference in or a more objectionable form of adjudication upon the internal affairs of a foreign state".
Большая часть - из хранилища министерства нежелательных вещей.
Much of it from the vaults of the Ministry of Objectionable Materials.
"нижение этой женщины. "акие фотографии нежелательно..
Victimising that woman. That kind of picture just objectionably...
Но еще более нежелательным были пресные комментарии Мо, отчаянная мольба за любовь, которая упала "плоской", как волосы на голове.
But even more objectionable were Moe's insipid comments, a desperate plea for affection, which fell as flat as the hair on my head.
- Это нежелательный, бьющий в нос запах.
It's an objectionable, offensive odour.
Adjektiv
Оговорки, касающиеся сферы охвата договора, являются нежелательным признаком.
The reservations attached to the scope of the treaty send an unwelcome signal.
Она представляет собой попытку нежелательного и непропорционального развития международного права.
This constitutes an unwelcome and disproportionate development of the law.
И хотя такой исход может быть непредвиденным и нежелательным, он может и не быть целиком отрицательным.
And though it may be unexpected and unwelcome, it may not be wholly negative.
109. Кроме того, в части IV Закона о дискриминации по признаку пола 2002 года также предусмотрены меры наказания за сексуальные домогательства (которые определяются как нежелательные притязания сексуального характера, нежелательные настойчивые просьбы сексуального характера и нежелательные действия сексуального характера).
109. In addition, the Sex Discrimination Act 2002 in its Part IV also penalizes acts of sexual harassment (defined as unwelcome sexual advances, unwelcome requests for sexual favours, and unwelcome conduct of a sexual nature).
Комитет считает, что это создает нежелательный прецедент.
The Committee considers that this sets an unwelcome precedent.
Это нежелательный прецедент в работе Пятого комитета.
This is an unwelcome precedent in the work of the Fifth Committee.
Сексуальные домогательства определяются как "нежелательные сексуальные ухаживания, или нежелательная просьба о сексуальной услуге, или какое-либо другое нежелательное поведение сексуального характера по отношению к другому человеку в обстоятельствах, при которых разумный человек мог бы предвидеть, что другой человек может быть унижен, оскорблен или поставлен в неловкое положение".
Sexual harassment has been defined as "making an unwelcome sexual advance, or an unwelcome request for sexual favour, or engaging in any other unwelcome conduct of a sexual nature towards another person, in circumstances in which a reasonable person would have foreseen that the other person would be humiliated, offended or intimidated".
Эти усилия воспринимаются как нежелательные.
Those efforts were unwelcome.
Я дала понять, что она будет нежелательной гостьей.
I made it clear she was unwelcome.
Выплескивать напитки на нежелательных гостей?
Spilling drinks on an unwelcome guest?
Заинтересованность Де Вея была нежелательным отвлечением внимания.
De Vey's interest was an unwelcome distraction.
- Один из нежелательных поситителей.
- A visitor, an unwelcome one.
(Диктор) И нежелательное возвращение Себастиана...
And the unwelcome return of Sebastian...
Теперь он думает, что он нежелательный гость.
You mad him feel unwelcome.
Рейлан Гивенс, "Незванный" еще не значит "Нежелательный", Дойл.
Raylan Givens, uninvited don't mean unwelcome, Doyle.
Хотя, вообще-то, очень нежелательно.
Very unwelcome, actually.
Adjektiv
Какие-либо задержки в ратификации заключенных на Уругвайских переговорах соглашений были бы крайне нежелательными.
Delays in ratifying the Uruguay Round agreements would be quite unacceptable.
В противном случае глобальным рынкам не будет хватать основообразующего элемента местного регламентационного потенциала, который образует важную первую линию защиты от нежелательной устойчивости.
Otherwise global markets will lack the fundamental layer of local regulatory capacity that provides the essential first line of protection against unacceptable volatility.
15A - 5.1 Элементы парусного вооружения должны быть устроены таким образом, чтобы предотвратить нежелательное истирание.
15A - 5.1 The parts of the rigging shall be arranged in such a way as to prevent unacceptable chafing.
Это было бы крайне нежелательно как в моральном, так и практическом плане.
This would be an unacceptable failure from both the moral and the practical standpoint.
Финансовый кризис в Организации - результат отказа некоторых государств-членов выплатить свои взносы - привел к нежелательным последствиям, таким, как задержки с выплатой компенсации странам, предоставляющим войска.
The financial crisis of the United Nations, a consequence of the refusal of certain Member States to pay their assessed contributions, had created unacceptable situations, such as arrears in reimbursements to troop-contributing countries.
Вместе с тем столь же или даже более нежелательным является образ государственного служащего, уровень жизни которого намного превышает уровень жизни страны, которой он служит.
However, equally or even more unacceptable is the image of a public servant enjoying a level of living that is far above the standard of living of the country he or she serves.
Это очень деликатное дело... затронуты интересы национальной безопасности... а также человека на видео, оглашение его имени подвергает его нежелательному и неприемлемому риску.
This is a matter of some delicacy... and national security... and we believe, for the safety of the person on the video, advance notice places him at unnecessary - and unacceptable risk.
Adjektiv
Я собираюсь задать вопросы чисто процедурного характера, г-н Председатель, и, исходя из Ваших слов о том, что отсрочка нежелательна, я хотел бы обратиться к чисто техническим причинам.
Here I am asking purely procedural questions, Sir, and taking my cue from your last statement that postponement is a pessimistic approach, based purely on technical reasons.
Мировой финансовый кризис, венчающий мировые энергетический и продовольственный кризисы, -- это самое нежелательное развитие событий для людей в развивающихся странах.
To have the world financial crisis piling on top of the world energy and food crises is the last thing that people in the developing countries want to see.
Стороны, приверженные делу мира, признают, что единственным прочным решением проблемы является сосуществование двух государств; для Докладчика же, напротив, это представляется более невозможным или нежелательным.
Those working for peace accept that the only lasting solution is two states; for the Rapporteur, on the contrary, this seems no longer possible or desirable.
118. Г-н СИСИЛИАНОС указывает на то, что в нынешнем виде три последние раздела документа в целом соответствуют структуре статьи 5 Конвенции, и было бы нежелательным нарушать эту преемственность.
Mr. SICILIANOS pointed out that, in their current form, the three last sections of the document broadly corresponded to the structure of article 5 of the Convention and it would be a pity to destroy that continuity.
Хотя подобная ситуация является нежелательной, такое решение полностью соответствует положениям пункта 4 резолюции о Фонде оборотных средств и было принято лишь после того, как все другие возможности были исчерпаны.
While it was not a desirable situation, such action was fully in accordance with the provisions of paragraph 4 of the Working Capital Fund resolution and was taken only as a last resort.
Однако в случае с договорами о правах человека нежелательно
In the case of human rights instruments, however, it was not desirable to exclude States parties; rather it was preferable to keep them, hence the phrasing of the second-last sentence of paragraph 20.
Да, просто сорок лет - это предел, когда женщина может фотографироваться в свадебном платье без какого-то нежелательного подтекста.
No, but 40 is the last age a woman can be photographed in a wedding gown without the unintended Diane Arbus subtext.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test