Übersetzung für "находясь далеко от" auf englisch
Находясь далеко от
Übersetzungsbeispiele
Для экономики малых островных развивающихся государств характерна маломасштабность, и многие из них находятся далеко от международных рынков.
Their economies were small and many small island developing States were far from international markets.
Чехословакия преклоняется перед подвигом всех тех, кто отдал жизнь во имя мира на земле, зачастую находясь далеко от родины.
His country wished to pay a tribute to all the men and women of all nations who had fallen in peace-keeping operations, trying selflessly to bring peace to countries which were often far from their own.
Чтобы расширить доступ к школам, правительство пересмотрит планы размещения школ, особенно тех из них, которые находятся далеко от домов.
To improve access, the Government will review policies for school location, especially those far from homes.
Они подвергаются наихудшим формам физических и психологических пыток, включая их использование в научных экспериментах, и содержатся в тюрьмах, которые находятся далеко от их семей.
They are subjected to the worst forms of physical and psychological torture, consisting in their use in scientific experiments, and are held in prisons that are far from their homes.
Согласно имеющимся сообщениям, более 600 заключенных были переведены в отдаленные тюрьмы, которые находятся далеко от их места жительства.
More than 600 prisoners have been reported to have been transferred to remote prisons far from their family houses.
d) экспроприация земли для строительства дорог и военных объектов и для установки мин в районах, которые находятся далеко от линии прекращения огня;
(d) The expropriation of land for the construction of roads and military installations and for mine-laying in areas far from the ceasefire line;
В итоге врач делает вывод о том, что жертва должна воспринимать окружающую среду безопасной, что возможно лишь в том случае, если она находится далеко от своего истязателя.
The report's final recommendation was that the victim must perceive his environment as safe, which could only occur far from the victim's torturer.
21. Район Аль-Фаид не был местом каких-либо инцидентов, а СВС находились далеко от этого района.
21. The AlFaid area was not the scene of any incidents, and the SAF was very far from the area.
Хотя Южная Африка находится далеко от Словакии, мы придаем особое значение продолжению этого развития событий.
Though South Africa is far from Slovakia, we put special emphasis on the continuation of this development.
e) в некоторых случаях школы находятся далеко от дома, и семья отказывается отправлять туда своих девочек;
(e) In some cases, the school is so far from the home that the family refuses to send its girls there;
Или вы счастливее, когда находитесь далеко от меня?
Or were you happier being away from me right now?
Я не могу находиться далеко от тебя.
I can't be away from you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test