Übersetzung für "могила быть" auf englisch
Могила быть
  • the tomb be
  • the grave to be
Übersetzungsbeispiele
the tomb be
Сегодня его могила обращена в сторону Аль-Кудс аш-Шарифа.
Today, his tomb looks towards Al-Quds al-Sharif.
После того как в 2009 году бульдозерами были снесены 1500 могил, в нынешнем месяце на территории кладбища были уничтожены по меньшей мере 150 недавно восстановленных захоронений и надгробий, а также несколько старых могил и продолжалось извлечение из земли человеческих останков.
Following the desecration and bulldozing of 1,500 graves in 2009, this month at least 150 recently restored tombs and grave markers as well as several older tombs in the Cemetery have been destroyed, disinterring more human remains.
Была конфискована мечеть великого Махди, на территории которой располагаются могила Махди и штаб-квартира "Ансара".
The Grand Mahdi's Mosque which includes the Mahdi's tomb and the Ansar headquarters has been confiscated.
В 1994 году Голстейн расстрелял 29 палестинцев в мечети Ибрагима (Могила патриархов).
In 1994, Goldstein killed 29 Palestinians in the Ibrahimi Mosque (Tomb of the Patriarchs).
- надругательстве над символами государства и Республики и осквернении могил;
To commit an outrage against the symbols of the nation and the Republic and desecrate tombs;
Могила Иосифа расположена на территории, находящейся под палестинским контролем, однако безопасность на объекте обеспечивается Израилем.
Joseph’s Tomb is under Palestinian control but security control is entrusted to Israel at this site.
Эти группы недавно уничтожили несколько святынь и могил религиозных деятелей в городе Алеппо.
They have recently destroyed several shrines and tombs of religious figures in the city of Aleppo.
— Не знаю… А как, по-твоему, Дамблдор мог его отправить к нам, если сам лежал в гробнице в Хогвартсе?
“I can’t—but can you explain how Dumbledore sent him to us if he’s lying in a tomb at Hogwarts?”
не кричи, услышат… le roi de Rome… О, тошно мне, грустно мне! Няня, где твоя могила!
Don't shout! You shall hear. Le roi de Rome. Oh, I am sad, I am melancholy! "'Nurse, where is your tomb?'"
the grave to be
b) район вокруг могил использовался для казней.
(b) The area around the graves was used as an execution site.
h) работы в Жени (земляные работы, рытье братских могил);
(h) Engineering works (terracing and digging of mass graves);
В 2008 году было зафиксировано 107 случаев осквернения могил.
In 2008, 107 cases of desecration of graves were recorded.
Мы даже перезахоронили родных из их могил.
We even moved loved ones from their graves.
:: Закон о защите могил коренных американцев и репатриации 1990 года
:: The 1990 Native American Graves Protection and Repatriation Act
По сообщениям, были разрушены надгробные камни и с могил удалены фотографии.
Headstones were reportedly smashed and pictures removed from graves.
с) девять могил являются тайными захоронениями.
(c) The nine graves are clandestine burials.
Из индивидуальных могил и трех других могил были эксгумированы останки в общей сложности 1 296 человек, причем останки 1 086 погибших были опознаны и переданы семьям.
The total of 1, 296 remains were exhumed from individual graves and three graves, and 1,086 remains were identified and handed over to the families.
5) Осквернение могил при отягчающих обстоятельствах
(5) Increase in the penalty for the offence of desecration of graves
Я буду нем как могила.
I'll be as silent as the grave
Тихие, семейные похороны. Эта могила пуста.
A quiet, private funeral. That grave is empty.
Могила была очень старая, запущенная, Гарри с трудом разобрал имя.
The grave was extremely old, weathered so that Harry could hardly make out the name.
Среди могил, под огромным тисом, везде, где была тень, возникали фигуры волшебников.
Between graves, behind the yew tree, in every shadowy space, wizards were Apparating.
Не поднялись против Черного Властелина из давно заросших травою могил опочившие во славе воины Гондора;
This was no assault upon the Dark Lord by the men of Gondor, risen like avenging ghosts from the graves of valour long passed away.
Гарри уходил все дальше среди могил и каждый раз, приближаясь к очередному надгробию, замирал от волнения и ожидания.
Deeper and deeper amongst the graves he went, and every time he reached a new headstone he felt a little lurch of apprehension and anticipation.
— Неужели леди Кэтрин в самом деле так бы к вам отнеслась? — проговорил мистер Коллинз с серьезной миной. — Но я не могу себе представить, чтобы вы не понравились ее светлости.
“Were it certain that Lady Catherine would think so,” said Mr. Collins very gravely—“but I cannot imagine that her ladyship would at all disapprove of you.
— А ты не думаешь, что Волан-де-Морт может держать в Годриковой Впадине дозорных? — спросила Гермиона. — Он ведь мог решить, что, получив полную свободу передвижения, ты вернешься туда, чтобы навестить могилы родителей.
Hermione asked. “He might expect you to go back and visit your parents’ graves once you’re free to go wherever you like?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test