Übersetzung für "леденец" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Хочешь леденец?
Want a lollipop?
Леденец, леденец... ¶ "Шипы!"
lollipop, lollipop ¶ spikes.
То сердитый, а то вдруг рожа, как сладчайший леденец, отчего-то сделается. Краснел даже;
You'd be angry, and then suddenly for some reason your mug would turn as sweet as a lollipop. You even blushed;
Substantiv
78. Когда процесс вербовки в Либерии был завершен в начале 2011 года, как <<Леденец>>, так и Марк Ларри переместились в Данане, Котд'Ивуар. <<Леденец>> взял на себя командование подразделением, состоявшим главным образом из либерийцев, которое было включено в состав РСКИ.
78. When the recruitment process in Liberia was complete in early 2011, both "Sweet Candy" and Mark Larry deployed to Danane, Côte d'Ivoire. "Sweet Candy" assumed command of a unit composed mainly of Liberians, which was incorporated into FRCI.
Процессу вербовки способствовали также два либерийца, действовавших под своими военными кличками <<Леденец>> и <<Молодой Брэгбо>>, а также ивуариец, действующий под кличкой <<Соло Джон>>.
The recruitment process was further facilitated by two Liberians operating under their noms de guerre "Sweet Candy", and "Young Bragbo", as well as by an Ivorian operating under the name "Solo John".
Например, Тулеплё в начале марта 2011 года подверглось нападению сил РСКИ с двух сторон, при этом одно из направлений атаки возглавлялось генералом <<Леденец>>, а другое -- его заместителем.
Toulepleu, for example, was assaulted by FRCI from two axes in early March 2011, one led by general "Sweet Candy" and the other by his adjunct.
- Леденец хочу.
But I want candy.
Замерзший леденец.
A whistling candy.
Леденец, мадам?
A candy, Madame?
И человек-леденец
And man-candy.
- Щелкающий леденец.
- Candy flipping.
Substantiv
Выглядишь как ребенок, уронивший леденец в песок.
You look like a kid who just dropped her sucker in the sand.
Спасибо... это был последний леденец.
Thanks... that was the last acid drop.
Леденец от кашля.
Ooh. Cough drop.
Возьми леденец от кашля.
Have a cough drop.
Вот, возьми фруктовый леденец.
Here, have a fruit drop.
Ох, я подумал, что это лимонный леденец.
Ooh, I thought that was a lemon drop.
Фруктовый леденец!
Fruit drop!
Молодой человек, хочешь лимонный леденец ?
Young man, would you like a lemon drop?
Сэцуко, это не леденец!
It isn't a drop!
Мой маленький лимонный леденец.
My little lemon drop. Oh!
Substantiv
Огромный сладкий леденец?
A huge sweet tooth?
Потому что только я смогу заключить с тобой сделку, леденец.
Because I'm about to make you one sweet-ass deal.
Они только говорили "Вот, держи", давали мне леденец и отправляли домой.
They just used to say, "There, there," give me a boiled sweet and send me home.
Substantiv
За этот леденец, что мне предложили.
This sweetmeat I am offered.
Substantiv
Наверное, стоило взять жвачку или мятный леденец.
Probably should have had some gum or a mint.
Я говорила им, чтобы они не ели леденец на тротуаре, громко.
I was suggesting they not eat gum off the sidewalk, loudly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test