Übersetzung für "кто работал в тесном контакте" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Это будет самой большой данью уважения тому человеку, который работал в тесном контакте с более чем 120 странами, чтобы сделать эту Конвенцию реальностью -- послу Эктору Чарри Самперу.
That would be the greatest tribute that could be paid to the individual who worked closely with over 120 States to make the Convention a reality, Ambassador Héctor Charry Samper.
Представительство в Абоисо, в состав которого входит персонал ОООНКИ (полицейские, сотрудники по вопросам безопасности и гражданский персонал Организации Объединенных Наций) и сотрудники УВКБ, работающие в тесном контакте с ОООНКИ по вопросам репатриации ивуарийских беженцев из Ганы.
The Aboisso office comprised UNOCI personnel (United Nations police, security and substantive civilian personnel) and UNHCR personnel, who worked closely with UNOCI on the repatriation of Ivorian refugees from Ghana.
ВОЗ работает в тесном контакте со странами в целях укрепления потенциала, необходимого для выявления вспышек тех или иных конкретных видов заболеваний и надлежащего информирования о них.
WHO works closely with countries to improve the capacity to identify and report outbreaks of specific diseases.
У Мое Ту, писатель и журналист, работавший в тесном контакте с Аунг Сан Суу Кий, как сообщается, содержится под стражей с мая 1996 года.
U Moe Thu, a writer and journalist who worked closely with Aung San Suu Kyi, has reportedly been detained since May 1996.
Сестра-эпидемиолог, которая работает в тесном контакте с инспектором общественного здравоохранения, координирует усилия по борьбе с инфекционными заболеваниями и их профилактике.
A nurse epidemiologist who works closely with the medical health officer coordinates communicable disease control and surveillance.
* В Программе помощи студентам провинции Манитоба имеется сотрудник по связям с коренными жителями, который работает в тесном контакте с общинами коренных народностей, в том числе с руководителями программ АКСЕСС, в вопросах разработки мер по удовлетворению особых потребностей студентов-аборигенов, в том числе девушек-аборигенов.
Manitoba Student Aid has an Aboriginal Liaison Officer who works closely with the Aboriginal community, including the ACCESS program directors, in developing policies that meet the unique needs of Aboriginal students, including Aboriginal women.
317. Финансирование предоставляется ряду организаций, которые работают в тесном контакте с общинами цыган и тревеллеров.
317. Funding is provided to a number of organisations who work closely with the Gypsy and Traveller community.
С 2000 года ежегодно подавалось 7080 жалоб на применение физического давления в отношении подозреваемых, и каждая из них рассматривалась подотчетным министерству юстиции специальным независимым следователем, который работал в тесном контакте с Генеральным прокурором и государственным обвинителем.
Since 2000, there had been 70 to 80 complaints annually that physical pressure had been used against suspects, and every one had been examined by a special independent investigator responsible to the Ministry of Justice, who worked closely with the Attorney-General and the State Prosecutor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test