Übersetzungsbeispiele
Мы лишь должны поговорить с тем кто поставлял наркотики
We just need to talk to the one who supplied the drugs.
Даже не удосужились прислать адвоката, и никто не признается, что знает, чья вечеринка, кто поставляет девочек...
Haven't even bothered to send a lawyer, and no one will admit to knowing whose party it was, - who supplied the girls... - All par for the course.
Все что делала Наоми, было направлено на то, чтобы выяснить, кто поставлял оружие, которое убило ее парня.
Everything Naomi did was about finding out who supplied the weapon that killed her boyfriend.
Итак я узнала кто поставляет манекены и позвонила им.
So I found out who supplies the mannequins and called him.
Он должно быть тот, кто поставлял героин, который убил Вивиан.
He might be the guy who supplied the heroin that killed Vivian.
Скажи, кто поставляет это пойло, откуда ты его берёшь, и кто сделал это с твоим лицом.
Tell me who's supplying the hooch, where you're getting it from, and who did that to your face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test