Übersetzungsbeispiele
Substantiv
d) "Контролер" означает Контролера или его/ее уполномоченного;
(d) "The Controller" shall mean the Controller or his/her authorized delegate;
Идентификационные данные контролера (если в БУ введена карточка контролера)
Controller identification (if a control card is inserted in the VU)
i) "Контролер" означает Контролера или его/ее уполномоченного;
(i) "Controller" shall mean the Controller or his/her authorized delegate;
Контролер умер от сердечного приступа.
Control died of a heart attack.
Контролер и не думал умирать.
Control never died at all.
- Контролер, я знаю кто они.
- Control, I know who they are.
Контролер из Центра?
You are an accomplished controller?
О, она великий контролер.
Oh, she's big on control.
-Франсис, ты тоже контролер?
Francis, are you also a ticket controller?
Substantiv
266. Рабочие контролеры оказывают помощь инспектору по труду.
266. Labour monitors assist labour inspectors.
Младший государственный контролер
Assistant State Inspector
j) участвовать в подготовке трудовых инспекторов и контролеров.
(j) Participating in the training of labour monitors and inspectors.
поддержку в обучении инспекторов и контролеров по вопросам труда;
Support for the training of labour inspectors and supervisors
По-прежнему работаю контролером.
I'm still a ticket inspector.
Вы контролер Номер 8.
No. You're Inspector Number 8.
Я знаю контролера Номер 8.
I know Inspector Number 8.
Я найду контролера Номер 8.
I'm gonna find Inspector 8.
Надо остановить поезд, предупредить диспетчеров, контролеров.
You have to stop the train! Call all the stations and inspectors!
Я буду проверять билеты. Я же контролер.
Because I'm a ticket inspector.
Что-то не так с контролером Номер 8.
Something is very wrong with Inspector Number 8.
По знаку контролера Гарри, Рон и Гермиона миновали волшебный барьер между девятой и десятой платформами, и тут оказалось, что по другую его сторону их ожидает сюрприз: встречать Гарри явились люди, которых ребята вовсе не рассчитывали тут увидеть.
When the ticket inspector signalled to Harry, Ron and Hermione that it was safe to walk through the magical barrier between platforms nine and ten, however, he found a surprise awaiting him on the other side: a group of people standing there to greet him who he had not expected at all.
Substantiv
При зависимой проверке контролер оценивает работу счетчика, анализируя его работу.
In dependent verification, a verifier assesses the work of a census worker by examining that work.
Двое из этих сотрудников были также дипломированными контролерами по расследованию случаев мошенничества.
Two of these staff members were also certified fraud examiners.
Профессиональные стандарты устанавливаются и поддерживаются министерством с помощью контролеров и организуемых министерством экзаменов.
Occupational standards are determined and maintained by the Ministry through supervisors and Ministry licensing examinations.
Член ассоциации дипломированных сертифицированных бухгалтеров; заведующий делопроизводством; старший контролер счетов; аудитор
Fellow of the Chartered Association of Certified Accountants; Clerical Officer; Senior Examiner of Accounts; Auditor
контролер финансовых отчетов, Комиссия по ценным бумагам и биржам, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк
Financial Reports Examiner, Securities and Exchange Commission, New York, N.Y.
Substantiv
Офшорная группа контролеров банковской
Offshore Group of Banking Supervisors
Контролеры (высший разряд
Supervisors (General Service,
- Контролер полиции
- The Police Supervisor
:: аудитор-контролер
:: Audit Supervisor
Контролеры по вопросам размножения документов
Reproduction Supervisors
- Но, Джерри у нас новый контролер на почте.
- But, Jerry we got this new supervisor at the post office.
Поэтому меня решили сделать контролером.
That's why Management made me a supervisor.
Мы поставили в известность твоего контролера.
We have notified your supervisor.
Окружной контролер.
The, uh, district supervisor.
Я новый контролер.
I'm the new supervisor.
Мой дядя работал тут контролером.
I had an uncle who was a supervisor there.
- Сколько контролеров?
-How many supervisors?
У контролеров не так много друзей.
Supervisors don't make many friends.
Я портовый контролер.
I am a maritime supervisor.
Идете за чертовым контролером.
Go for a damn supervisor.
Substantiv
На нынешней сессии Комиссии профсоюзы будут представлять разработанную Шведским профсоюзом работников категории специалистов и Группой развития ТСО программу <<Рабочий контролер>>.
Trade unions will be featuring the "Workplace Checker" at the current session of the Commission on Sustainable Development, which has been developed by the Swedish professional workers' trade union, the TCO Development Unit.
Специальным контролерам адресов будут выданы карты и списки адресов, подлежащих проверке в рамках установленных границ.
The Address Checkers will be issued with maps and a list of addresses to be checked within a defined boundary.
На первом этапе каждую из выявленных стран посетит целевая группа в составе двух сотрудников (одного эксперта по системе МИНДЕР и одного контролера имущества) для составления инвентаризации всего имущества и внедрения системы МИНДЕР, включая как ее установку, так и ввод в эксплуатацию и подготовку кадров.
In the first phase, a two man task force (one MINDER expert and one physical checker) will undertake a mission to each of the identified countries with a focus on carrying out a physical check of all assets and the setting up MINDER, including both the installation and on the job input and training.
Контролер качества, механическая продукция
Mechanical products quality checker and tester
Контролеры адресов зарегистрируют также дополнительный адрес и любые изменения статуса конкретного помещения.
Address Checkers will also record additional address and any change to premises status.
Другими словами, применение технологии SIMPUTER устраняет необходимость печатания вопросников и позволяет поднять работу счетчиков на новую ступень за счет отказа от услуг традиционных кодировщиков, редакторов, контролеров данных и операторов ввода данных.
In other words he application of SIMPUTER technology eliminates printing of questionnaires and upgrades the work of field enumerators by replacing traditional data coders, editors, validating clerks, checkers and data entry operators.
Качество работы контролеров адресов обеспечат руководители групп на местах.
Team Managers will quality assure the work of Address Checkers in the field.
В тех районах, где, по имеющейся информации, адреса изменяются мало (например, где новое строительство ведется в минимальных масштабах, имеется мало квартир, в которых проживает по несколько семей, и мало фактов изменения статуса помещений и т.д.), контролеры адресов проверят адреса визуально.
In areas where the available information suggests little change in the address information, e.g., minimal new build, multiple occupancy or change of status, etc, the Address Checkers will visually check addresses.
Сейчас я жестокий контролер, я соблюдаю эти дурацкие правила, и в этом виновата ты.
Now I'm an abusive box-checker and I enforce these stupid rules, and that's your fault.
Или, так же легко, контролер может внести запись с ошибкой.
Or, just as easy, a checker makes the wrong entry.
Я имею в виду, во всем профсоюзе не наберется 1500 человек... среди них - не больше сотни контролеров.
I mean, the whole I.B.S. can't have 1,500 guys left in this town... and there ain't 100 checkers.
Я в профсоюзе контролеров, так?
I'm in the checker's local, right?
В любом случае, мы должны заниматься Соботкой и профсоюзом контролеров... так что, скрестить расследования - выглядит осмысленно.
We're supposed to be on Sobotka and the checkers union anyway... so folding one investigation into the other makes sense.
Раньше мы, контролеры, делали все карандашом и бумагой, так?
Used to be us checkers did everything with paper and a pencil, right?
Substantiv
Контролер и Генеральный ревизор
Comptroller and Auditor General of
Заместитель Директора-исполнителя, Финансовый директор, Контролер, работающий совместно с Контролером ПРООН
Current; urgent Deputy Executive Director, Director of Finance, Comptroller working with UNDP Comptroller
Канцелярия Контролера
Comptroller's Office
* контролер таможенной службы;
Comptroller of Customs;
Контролер и Генеральный
Comptroller and Auditor-General
Чарлз Уэнби, главный контролер в департаменте сокращения государственного долга.
Charles Wenby, Comptroller General of the Department for the Reduction of the National Debt.
Тем не менее, Управление Закона и Урегулирования, и городской совет, и офис контролера, и все остальные очень обеспокоены большим количеством исков, непосредственно связанных с Программой реабилитации.
Nevertheless, the Bureau of Law and Adjustment and the city council and the comptroller's office are all very concerned about the spike in lawsuits directly related to the Juvenile Robbery Intervention Program.
Он отбуксировал автомобиль Государственного Контролера.
He had the State Comptroller's car towed away.
Государственный контролер Э. Гольдберг поясняет... что будут вызваны на следствие все, кто под подозрением, министры, депутаты...
In the non-profit organizations affair, the State Comptroller, Judge Eliezer Goldberg, clarifies that he'll call in for questioning anyone he sees fit, including Knesset members, ministers and the Prime minister.
И не забыть подкупить контролеров, которые обеспечат нам зеленый на всем пути.
More to bribe the comptrollers to guarantee straight greens.
Лорд великий камергер, лорд камергер, маршал дипломатического корпуса и контролер, Ваше Величество
The Lord Great Chamberlain, the Lord Chamberlain, the Marshall of the Diplomatic Corp and the Comptroller, Your Majesty.
В общем, слушай, Если это время контролера, то... это время контролера.
Well, look, if that's the comptroller's time line, then... that's the comptroller's time line.
Контролер Сюзи будет тщательно проверять гардероб.
Suzy the comptroller will be getting a major wardrobe overhaul,
Substantiv
Я говорил с вашим контролером, рассказал ему все, что знаю, а на следующий день это было в газетах.
I spoke to your auditor, I told him everything I know, and the next day, it was in the fucking newspaper.
Substantiv
Банк препровождает извещение об открытии аккредитива контролерам.
The bank transmits the letter of credit to the overseers.
Независимые инспекторы будут разрешать погрузку после получения информации от контролеров относительно того, что соответствующий контракт утвержден, и будут информировать об этом контролеров.
The independent inspection agents will authorize the loading, after they receive the information from the overseers that the relevant contract has been approved, and inform the overseers accordingly.
Иракские власти оказывали контролерам всестороннее содействие.
The overseers received full cooperation from the Iraqi authorities.
Контролеры будут наделены полномочиями и обязанностями, изложенными в настоящем разделе.
The overseers will have the authority and responsibilities set forth in this section.
Контролер, Управление служб внутреннего надзора
Under-Secretary-General Overseer, Office of Internal Oversight Services Notes
Группу сопровождали два нефтяных контролера Организации Объединенных Наций.
Two of the United Nations oil overseers accompanied the group.
Как только Комитет примет к сведению такие списки или изменения в них и передаст их контролерам, эти покупатели получают право обращаться непосредственно к контролерам.
Once the Committee has taken note of these lists or the changes thereto and passed them on to the overseers, these purchasers are entitled to communicate directly with the overseers.
11. После отъезда одного контролера-нефтяника по состоянию на 1 июля 1999 года продолжает работать один контролер-нефтяник.
11. After the departure of one oil overseer, as at 1 July 1999 one oil overseer remains on duty.
Substantiv
Для того, чтобы комитет выполнял функции контролера сделок местного отделения, ему необходимо иметь всю соответствующую информацию, участвовать в подробном обсуждении и обмениваться мнениями до представления рекомендации руководству.
For the Committee to operate as the contracting watchdog of the field office in Lebanon, it needs to have all relevant information and to engage in a full discussion and airing of views before making a recommendation to management.
Рекомендации Всемирного банка включают в себя: меры по укреплению способности парламентов осуществлять свои надзорные функции; реформы в законодательном, судебном, финансовом и государственном секторах; и укрепление средств массовой информации и таких контрольных учреждений, как управления генеральных контролеров.
The World Bank’s recommendations include measures to strengthen the capacity of parliaments to exercise their oversight roles; legal, judicial, financial and public sector reforms; and strengthening the media and such watchdog agencies as the offices of accountants-general.
Национальным правозащитным учреждениям следует выступать в роли как независимых контролеров, так и партнеров правительства в деле претворения в жизнь назревших изменений.
National human rights institutions need to be both independent watchdogs and act as partners of Government in order to effect change.
Важную роль в качестве партнеров, пропагандистов и контролеров могут сыграть группы гражданского общества.
Civil society groups have a critical role, as partners, advocates and watchdogs.
Его новый статус фактически делает его более независимым, чем раньше, кроме того, в Дании существует традиция, когда мужские и женские организации выступают в качестве контролеров.
Its new status in fact gave it more independence than it had had before, and Denmark had a tradition of men's and women's organizations acting as watchdogs.
Несколько государств подчеркивали, что лучшими судьями и контролерами в этой связи являются жители соответствующей страны, и рецепты или условия, навязываемые извне, могут дать обратный результат и противоречить принципу суверенного равенства государств, признаваемому Декларацией.
Several States emphasized that the people of the country concerned were the best judges and watchdogs in that regard, and prescriptions or conditions imposed from outside could be counterproductive and run counter to the sovereign equality of States recognized by the Declaration.
Общественность также играет роль контролера для регулирующего органа, сигнализируя последнему о наличии тех или иных недостатков в системе и предоставляя ему ценные научные ресурсы для ее совершенствования.
The public also acts as a watchdog for the regulator, making the latter aware of any deficiencies in the system and providing it with valuable research inputs to improve the system.
Мы с озабоченностью отмечаем негативный имидж ядерного контролера, который пытаются придать Агентству многие средства массовой информации, что фактически искажает его мандат в области проверки и гарантий.
We note with concern the negative image of nuclear watchdog that many mass media have given to the Agency, which actually distorts its mandate in verification and safeguards matters.
Эффективность санкций возрастает, если они сопровождаются усилиями по укреплению гражданского общества, а также местных субъектов и органов, в частности парламентов, и общин, которые проживают в приграничных районах и которые могут выступать в роли контролеров для обеспечения эффективного наблюдения за их осуществлением.
Sanctions would be greatly enhanced if accompanied by efforts to strengthen civil society, as well as local actors and institutions, such as parliaments, and communities living along State borders who can serve as watchdogs for effective monitoring.
Безусловно, группам гражданского общества необходимо играть роль контролера, проверяющего действия местных органов власти и оказывающего на них давление.
It is certainly true that civil society groups are needed in a watchdog type of role, to scrutinize actions and exert pressure on local government.
Substantiv
В настоящее время контролер объема выполненных работ готовит окончательный отчет об исполнении контракта на строительство с учетом всех пересчетов и распоряжений об изменениях.
The final account of the construction contract, taking into account all remeasurements and variation orders, is now being prepared by the quantity surveyor.
9. Прочие расходы по проектам, связанные с надзором (архитектор/инженер, контролер качества), проверяются, прежде чем будут произведены платежи.
9. Other project costs related to supervision (architect/engineer, quantity surveyor) are in the process of review for payment.
Контролер объема выполнения работ подготовил окончательный отчет об исполнении контракта на строительство с учетом всех пересчетов и распоряжений об изменениях.
The final account of the construction contract, including all remeasurements and variation orders, has been prepared by the quantity surveyor.
19. В 1995 году на место строительства выезжали независимые эксперты, которые совместно с Организацией Объединенных Наций и консультантами проекта (архитектор/ инженер и контролер качества) рассмотрели представленные подрядчиком обоснования в отношении переноса сроков.
19. During 1995, visits to the site were undertaken by independent experts who, in conjunction with the United Nations and the consultants (architect/engineer and quantity surveyor) for the project, reviewed the contractor's time delay claims.
Некоторым женщинам-контролерам разрешено выявлять нуждающихся вдов в целях предоставления и распределения продовольственной помощи.
Some female surveyors were allowed to identify vulnerable widows for food aid distribution.
Сметные расходы по контракту на консультативные услуги по управлению исполнением контракта составляют 4 млн. долл. США исходя из предполагаемых потребностей в группе из десяти сотрудников, в том числе шести сотрудников категории специалистов, включая архитекторов, инженеров, контролеров качества и другого необходимого персонала, и четырех вспомогательных сотрудников.
The costs of the consultant contract management services contract are estimated at $4 million, based on the estimated needs for a team of 10 personnel, including 6 Professional-level staff, consisting of architects, engineers, quantity surveyors and other essential personnel, and 4 support personnel.
Substantiv
68. В Японии действует требование, согласно которому операции по рекуперации ХФУ, ГХФУ и ГФУ из коммерческих рефрижераторов и кондиционеров воздуха во время технического обслуживания и утилизации должны осуществлять только зарегистрированные контролеры.
Japan requires that only registered collectors perform the recovery of CFCs, HCFCs and HFCs from commercial refrigerators and air-conditioners at the time of maintenance and disposal.
Перечень пригодных для инвалидов профессий рабочих и служащих состоит из 69 наименований профессий и специальностей, таких как библиотекарь, делопроизводитель, киномеханик, архивариус, контролер, лаборант, повар, медицинский регистратор, портной, сапожник, банковский операционист, учитель, плотник, садовник и др.
The list of trades and professions suitable for persons with disabilities contains 69 job titles, among them librarian, clerk, projectionist, record keeper, ticket collector, laboratory assistant, cook, medical receptionist, tailor, shoemaker, bank teller, teacher, carpenter and gardener.120.
Детский парламент затем принял решение направить заявление окружному контролеру или даже министру транспорта правительства штата Тамилнад.
The Children's Parliament then decided to send an application to the District Collector, and even to the Minister of Transport of the Government of Tamilnadu.
Последующая деятельность в рамках этой программы осуществлялась в сотрудничестве с окружными контролерами.
Follow-up work under this scheme was being carried out in coordination with all the District Collectors.
Теперь ложись и скажи: "Любимый контролер, иди ко мне в постель".
Now lay down and say, "Sweet ticket collector, come to bed with me."
Я просто билетный контролер.
I'm just a ticket collector.
Substantiv
Эм... В компании есть несколько музыкальных контролеров, которых посылают в клубы чтоб прослушать и записать новые песни и ремиксы для базы данных.
Um... the company has these music spotters that they send out to clubs to listen and record new songs and remixes for the database.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test