Übersetzungsbeispiele
Но так как при этом он употреблял и души, то результаты этого лечения подвергаются, конечно, сомнению… По крайней мере, так кажется…
But since he used showers at the same time, the results of the treatment are, of course, subject to doubt...Or so it seems.
До того как мы перейдем к лечению, нам нужно подтвердить причину воспаления.
Before we move on to treatment, we need to confirm the cause of the inflammation.
Учитывая его состояние, я приговорила его к лечению вместо тюремного заключения.
Given his condition, I sentenced him to treatment instead of jail.
Сигне Лидениус признана виновной и осуждена по статье 237 уголовного кодекса и приговаривается к лечению в клинике для душевнобольных и наблюдению психиатра.
Signe Lidenius is today, Aug. 15, 1984, found guilty in violation of the criminal code, section 237, and is henceforth sentenced to treatment in a mental institution or under supervision hereof.
Ну, может, шесть месяцев назад, у нее не было доступа к лечению, или она отказалась от него по каким-то причинам.
Well, maybe six months ago, she didn't have access to treatment, or she chose to deny it for some reason.
Вот почему суд приговорил меня к лечению, потому что поняли, что я хороший парень, у которого были проблемы.
That's why the court sentenced me to treatment, because they knew I was a good guy who had a problem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test