Übersetzung für "иностранный" auf englisch
Иностранный
Abbrunde
  • for.
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Признание иностранного производства и иностранного представителя
Recognition of a foreign proceeding and of a foreign representative
государства и иностранными судами или иностранными представителями
State and foreign courts or foreign representatives
Инвестиции из иностранных источников подразделяются на иностранную помощь и иностранные инвестиции.
Investment from foreign sources falls under foreign assistance and foreign investment.
Она совершенно прекратила ввоз иностранной шерсти и очень сильно уменьшила ввоз иностранного шелка и бархата.
It has entirely prevented the importation of foreign woollens, and it has very much diminished that of foreign silks and velvets.
Иностранные товары для внутреннего потребления могут иногда приобретаться в обмен не на продукты отечественной промышленности, а на какие-либо другие иностранные же товары.
The foreign goods for home consumption may sometimes be purchased, not with the produce of domestic industry, but with some other foreign goods.
вывоз же иностранной монеты и слитков был объявлен свободным.
The exportation of foreign coin and of bullion was made free.
Тогда не было бы причины запрещать ввоз иностранного шелка и бархата;
There would be no occasion to prohibit the importation of foreign silks and velvets.
при вывозе большей части иностранных товаров в наши колонии производился такой же возврат пошлин, как и при вывозе их в любое независимое иностранное государство. Впрочем, в 1763 г.
But, on the contrary, till 1763, the same drawbacks were paid upon the exportation of the greater part of foreign goods to our colonies as to any independent foreign country.
Ввиду этого иностранное сырье иногда допускается к беспошлинному ввозу;
Foreign materials are, upon this account, sometimes allowed to be imported duty free;
А чтобы его не обнаружили иностранные волшебники, его делают ненаносимым. — Так, пожалуйста, еще раз.
And to keep foreign wizards from finding it, they’ll have made it Unplottable—” “Come again?”
Ни одно независимое иностранное государство, как это легко было предвидеть, не стало бы приобретать эти товары, если бы они прибывали обремененные высокими пошлинами, какими облагаются при ввозе в Великобританию почти все иностранные товары.
No independent foreign country, it was easy to foresee, would receive them if they came to it loaded with the heavy duties to which almost all foreign goods are subjected on their importation into Great Britain.
Adjektiv
5. Иностранные граждане.
5. Aliens
Иностранное господство или оккупация
Alien domination or occupation
в проекте закона об иностранных гражданах и миграции
into the Aliens and Migration Bill
Найм на работу иностранных граждан
Employment of aliens
b) Иностранные граждане:
(b) Aliens
- Если ты называешь эту иностранную тарабарщину программой.
-If you call this alien gibberish a program.
Распространение иностранных организмов вне защищенной области.
Disseminating the alien organisms outside the secured area.
Красные маркировки указывают рост иностранной экосистемы.
The red markings indicate the growth of the alien ecosystem.
Это - доказательства древних иностранных столкновений в отдаленном прошлом.
This is evidence for ancient alien encounters in the remote past.
Wejust унес гигантскую иностранную птицу из склад(магазин).
We just blew a giant alien bird out of a store.
Борьба с иностранной угрозой может быть жесткая работа.
Fighting the alien menace can be tough work.
- Освобождение иностранного заключённого.
- Alien Prisoner Release.
Мы уж никак не иностранная держава.
We're hardly an alien power.
К барышам иностранных купцов относились с еще большим недоброжелательством, чем к барышам купцов английских;
The gains of alien merchants were looked upon more unfavourably than those of English merchants.
Отсюда в Великобритании и в большинстве других европейских стран чрезмерные пошлины почти на все товары, ввозимые иностранными купцами.
Hence in Great Britain, and in most other European countries, the extraordinary duties upon almost all goods imported by alien merchants.
На основании второго добавления к закону, установившему так называемую ныне старую субсидию, каждому купцу, англичанину или иностранцу, предоставляется право получать обратно при вывозе половину ввозной пошлины: английский купец получает ее в том случае, если он вывозит товар не позже 12 месяцев после ввоза его, иностранный купец — не позже 9 месяцев.
By the second of the rules annexed to the Act of Parliament which imposed what is now called the Old Subsidy, every merchant, whether English or alien, was allowed to draw back half that duty upon exportation; the English merchant, provided the exportation took place within twelve months; the alien, provided it took place within nine months.
Adjektiv
Министерство иностранных дел
Ministry of External Relations
Министр иностранных дел
Minister of External Relations
- Я был министром иностранных дел в то время.
I am Acting Secretary of External Affairs in a previous life.
И это так логично, что честь открытия новейшего завода Хепанца Кемикалс я разделяю с Госсекретарем Элизабет МакКорд и Министром иностранных дел...
And so, it's only fitting that I share the honor of christening Hepanza Chemical's newest plant with Secretary Elizabeth McCord and the Minister of External Affairs...
Adjektiv
Д-р Густаво Альварес, министерство иностранных дел
Advisers Sr. Dr. Gustavo Alvarez, del Ministerio de Relaciones Exteriores
Эдгар Армандо Гутьеррес, министр иностран-ных дел Гватемалы
Edgar Armando Gutierrez, Ministro de Relaciones Exteriores de Guatemala
Управление по вопросам многосторонней политики, Министерство иностранных дел
Dirección de Asuntos Politicos Multilaterales, Ministerio de Relaciones Exteriores
Министерство иностранных дел, внешней торговли и культа
Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto
Каролина Барко Исаксон, министр иностран-ных дел Колумбии
Carolina Barco Isakson, Ministra de Relaciones Exteriores de Colombia
Карлос Сааведра Бруно, министр иностранных дел и культуры Боливии
Carlos Saavedra Bruno, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia
1. МИД: Министерство иностранных дел
1. MRREE Ministerio de Relaciones Exteriores
Клаудио Р. Гутьеррес, министерство иностранных дел, Аргентина
Claudio R. Gutiérrez, Ministerio de Relaciones Exteriores, Argentina
Аревало Мендес Ромеро, заместитель министра иностранных дел Венесуэлы
Arévalo Méndez Romero, Viceministro de Relaciones Exteriores de Venezuela
- Нет, Министерство Иностранных дел.
- No, Exterior Minister. Tell us which one he is.
Adjektiv
По сравнению с иностранными государствами (за исключением Маврикия, где насчитывается больше женщин-парламентариев) и международным уровнем мозамбикские женщины достаточно хорошо представлены в парламенте.
Compared to the continental scale (with exception of Mauritius, which has more women Parliamentarians) and at the International level, Mozambican women in Parliament are fairly represented.
Я думаю, она что-то вроде иностранного панка, понимаете?
I thought she was sort of a continental punk, you knowYeah.
Уверенна, это из-за того, что ты был самым милым иностранным посыльным.
I-I'm sure it's because you were just the cutest continental courier.
for.
Abbrunde
Подготовка иностранной операции.
Staging for an operation off-shore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test