Übersetzung für "имел дело с" auf englisch
Имел дело с
Übersetzungsbeispiele
В качестве примера был приведен случай издания приказа о материальной консолидации, когда кредиторы имели дело с единым, как представлялось, субъектом и им было неизвестно о самостоятельности отдельных членов, с которыми они вступали в отношения, или даже о существование группы.
An example was provided of a case in which substantive consolidation had been ordered when creditors had dealt with what appeared to be a single entity and were unaware of the identity of individual members with which they had dealt or even of the existence of a group.
Я часто имел дело с полицией, когда работал в страховой компании.
I dealt with the police a lot in my insurance job.
Поскольку это многофункциональный порт и терминалы безопасности проходят через меня, я часто имел дело с Дэвидом.
Since this is a mixed-use port and terminal security runs through me, I dealt with David a lot.
Я имел дело с психически неуравновешенными людьми каждый день.
I dealt with emotionally distressed people every day.
Я имел дело с отсутствием электричества, нехваткой продовольствия и пропагандой.
I dealt with power outages, food shortages and propaganda.
Если это что-нибудь вроде то, что я имел дело с...
If this is anything like what i dealt with...
Я имела дело с ними в АНБ.
I dealt with them at NSA.
Я имел дело с похожей ситуацией, когда был на войне.
I dealt with situations like this all the time when I was in the Territorial Army.
Да, я имел дело с полевыми командирами, которые контролируют наркотики, оружие и границы.
Yes, I dealt with warlords, who-who control the drugs and the guns and the borders.
Я признаюсь, я имел дело с ним.
I admit I dealt with him.
Я имел дело с ворами в законе, когда я работал в КГБ!
I dealt with the Vory v zakone when I worked for the KGB.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test