Übersetzung für "и любимый" auf englisch
И любимый
  • and favorite
  • and beloved
Übersetzungsbeispiele
and favorite
Любимыми видами спорта дра Суракиата являются бадминтон, езда на велосипеде и плавание.
Dr. Surakiart's favorite sports are badminton, bicycling and swimming.
Поэтому мы надеемся, что на этой специальной сессии мы вспомним слова одной из моих любимых старых песен в стиле музыки рок-н-ролл: <<Не всегда получаешь то, чего хочешь>>, но совершенно необходимо, чтобы эта сессия дала нам то, в чем мы нуждаемся.
Thus, my hope for this session lies in recalling one of my favorite old rock-and-roll songs: You can't always get what you want, but it is absolutely essential that this special session give us what we need.
Это все твои любимые рецепты и любимые меню и несколько крышек от коробки от хлопьев.
It's all your favorite recipes and favorite takeout menus and a couple of cereal box tops.
Ваша дочь, сестра, племянница, и любимая кузина, Кейт.
Your daughter, sister, niece, and favorite cousin, Kate.
Дальше - прихлебывание горячего шоколада, и любимое детское рождественское воспоминание.
Next up is piping hot chocolate and favorite childhood Christmas memory.
"Эллиот, твой трудолюбивый," "компетентный и любимый работник."
Elliot, your hardworking, competent and favorite employee.
И любимый персонаж сериала "Друзья". О!
And favorite cast member of "FRIENDS."
С вами Роман Емельянов и любимые песни.
with you Roman Emelianov and favorite songs.
Он все еще остается у мальчика самым любимым.
It was his favorite by far.
1. Какой любимый цвет Златопуста Локонса?
What is Gilderoy Lockhart’s favorite color?
— О, стенает и лязгает цепями в Астрономической башне, любимое его времяпрепровождение…
“Oh, groaning and clanking up on the Astronomy Tower, it’s a favorite pastime of his—”
— Каждый поет на свой любимый мотив, — сообщил Дамблдор. — Итак, начали!
“Everyone pick their favorite tune,” said Dumbledore, “and off we go!”
Безусловно, учителям не полагается заводить любимчиков, но она была одной из моих любимых учениц.
You shouldn’t have favorites as a teacher, of course, but she was one of mine.
Любимой «грушей» Дадли был Гарри, но Дадли далеко не всегда удавалось поймать кузена.
Dudley’s favorite punching bag was Harry, but he couldn’t often catch him.
Я ведь только что сказал, что твоя мама была одной из моих самых любимых учениц за все эти годы!
Haven’t I just said your mother was one of my all-time favorite students?
Началось с разговора в баре «Эльдорадо»: мужчины стали хвастать любимыми собаками.
It was brought about by a conversation in the Eldorado Saloon, in which men waxed boastful of their favorite dogs.
Фадж поднял чашку и ласково, как любимому племяннику, улыбнулся Гарри.
Fudge smiled at Harry over the rim of his teacup, rather like an uncle surveying a favorite nephew.
Согласись, что убийство любимого ученика могло восстановить Дамблдора против меня.
Do you disagree that murdering his favorite student might have turned him against me?
and beloved
Моим любимым домом
My beloved home
Говоря о своей любимой Южной Африке, преподобный архиепископ сказал:
Speaking of his beloved South Africa, the venerable archbishop said:
Мой любимый киргизский народ!
My beloved Kyrgyz nation!
Да благословит всех нас любимый нами всемогущий Создатель.
May our beloved almighty Creator bless us all.
Ни один день не обходится без того, чтобы десятки палестинцев не хоронили одного или более своих любимых.
Not a single day goes without scores of Palestinians burying one or more of their beloved.
Соединенные Штаты, как и народ Самоа, скорбят в связи с кончиной его любимого руководителя.
The United States joins the people of Samoa in mourning the loss of their beloved leader.
Мы не должны забывать любимый нами братский Судан.
We cannot forget our beloved brotherly Sudan.
Своему самому преданному и любимому коллеге? !
On my most trusted and beloved colleague?
Дать нам силу... Теперь Твой верный и любимый слуга... Верховный жрец.
give us the power so that your loyal and beloved servant the supreme high priest gains new life with this blood from the second of the Pietrasantas.
Наш молодой и любимый друг был принесён в жертву.
Our young and beloved friend has been sacrificed
Они со мной, в памяти, как живые, любящие и любимые навсегда.
They are with me still, real in memory as they were in flesh, loving and beloved for ever.
– Об этом лучше поговорим в другой раз, любимый. – Сейчас.
"It's a thing to be discussed another time, beloved." "Let us discuss it now."
– Он мертв, любимый, – проговорила Чани. – Наш сын мертв…
"He is dead, beloved," Chani said. "Our son is dead."
Он был оглушен, как если бы любимый домашний зверек обратился вдруг в лютого зверя.
He felt stunned; it was as though a beloved pet had turned suddenly savage;
Это был мой брат Боромир: я узнал его меч и доспех, его любимое лицо.
It was Boromir, my brother, dead. I knew his gear, his sword, his beloved face.
Фейд-Раута любимый, Фейд-Раута благословенный, в сострадании народу избавивший его от Зверя.
Beloved Feyd-Rautha. Benign Feyd-Rautha, the compassionate one who saves them from a beast.
Впрочем, сейчас это не важно, потому что у нас есть еще один, и гораздо более могущественный, враг: наш любимый Падишах-Император!
We need not consider them for the moment because there is one other much more important: our beloved Padishah Emperor.
Если бы мисс Бингли знала, какую боль она причиняет этим намеком своей любимой подруге, она, безусловно, остереглась бы его высказать.
Had Miss Bingley known what pain she was then giving her beloved friend, she undoubtedly would have refrained from the hint;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test