Übersetzungsbeispiele
- добровольно вновь обосновалось в стране, которую оно покинуло или вне пределов которой оно пребывало вследствие опасений преследования, или
- Once again voluntarily settles in the country which he left or outside which he stayed as a result of fear of prosecution, or
Тем не менее в настоящее время оно снова полностью функционирует.
However, the Bureau was now fully operational again.
Оно, однако, стало отрицательным в октябре и ноябре.
However, the balance would again be negative in October and November.
Оно не должно вновь применять положения этого закона в судебных процессах.
It should not resort to prosecutions under the Act again.
Однако в октябре оно вновь серьезно ухудшилось.
However, it seriously deteriorated again in October.
Согласно прогнозам в ближайшем будущем оно сократится еще более.
According to forecasts, it will drop again in the near future.
Владельцам оно понадобилось назад, и нас опять выкинули на улицу.
The owners wanted it back and we were thrown into the streets again.
Затем устройство снова устанавливается на ремень безопасности, если оно было с него снято.
If it has been separated it shall be fitted again to the safetybelt.
и, пока оно было при нем, он оставался в своем озерце.
and as long as it stayed with him he would never leave his deep pool again.
А Том рассмеялся и подкинул Кольцо к потолку: оно исчезло со злобным свистом.
Tom laughed again, and then he spun the Ring in the air — and it vanished with a flash.
— Да так оно и есть, — проворчал Рон. — В понедельник нас снова ждет встреча с соплохвостами.
“Yeah, you will be,” said Ron darkly, “we’re seeing the skrewts again on Monday.
— Я тут, конечно, ничего не знаю, — отозвалась Пульхерия Александровна, — может, оно и хорошо, да опять ведь и бог знает.
“I know nothing about it, of course,” Pulcheria Alexandrovna responded, “it may be good, but then again, God knows.
Оно было горячее, краснее, а по временам как будто становилось темнее. Очевидно, это был костер, который дымился и покрывался золой.
It was red and hot, and now and again it was a little darkened — as it were, the embers of a bonfire smouldering.
– Ведь так оно и было, не правда ли, Хокинс? – спрашивал он меня поминутно. И я всякий раз полностью подтверждал его слова.
«That was how it were, now, weren't it, Hawkins?» he would say, now and again, and I could always bear him entirely out.
Оно снова взвилось высоко в воздух и с воплем ринулось вниз, на Эовин, выставив зубастый клюв и когти.
Again it leaped into the air, and then swiftly fell down upon Éowyn, shrieking, striking with beak and claw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test