Übersetzung für "демонстрация" auf englisch
Демонстрация
Substantiv
Демонстрация
Abbrunde
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Демонстрация петиционеров; планирование демонстрации
The petitioners' demonstration; pre-demonstration planning
Это положение никоим образом не применяется по отношению к мирным демонстрациям или даже не организованным демонстрациям, поскольку право на демонстрацию серьезно гарантируется Конституцией и Верховным судом.
That provision in no way applied to peaceful demonstrations or even unruly demonstrations, for the right to demonstrate was strongly safeguarded by the Constitution and the Supreme Court.
Можно лишь признать, что демонстрации имели место и что эти демонстрации были весьма шумными.
One could admit that there were demonstrations and that those demonstrations were quite vocal.
Питая отвращение к тому, что считал пустой растратой человеческих жизней, он стал участвовать в антивоенных демонстрациях.
Sickened by what he saw as the waste of human lives, he became involved in antiwar demonstrations.
Во время настоящей демонстрации он пригласил нас на сцену и загипнотизировал на глазах у всего принстонского аспирантского колледжа.
When the real demonstration came he had us walk on stage, and he hypnotized us in front of the whole Princeton Graduate College.
В конечном итоге, вызвалось еще несколько человек, и за неделю до демонстрации к нам приехал профессор психологии, — чтобы поработать с нами и выяснить, кто ему подходит больше других.
Finally a few other guys volunteered, and a week before the demonstration the man came to practice on us, to see if any of us would be good for hypnosis.
Пока шла демонстрация я, хоть и смутно, но сознавал, что происходит, и старался помочь гипнотизеру, выполняя его распоряжения, но тут вдруг решил: «Черта с два, хорошенького понемножку!
All through the demonstration I was vaguely aware of what was going on, and cooperating with the things the hypnotist said, but this time I decided, “Damn it, enough is enough!
В то время я читал первокурсникам лекции по физике и один из них, Том Харви, помогавший мне с демонстрацией опытов, сказал: — Знали бы вы, что творится со школьными учебниками по математике!
I was giving a series of freshman physics lectures at that time, and after one of them, Tom Harvey, who assisted me in putting on the demonstrations, said, “You oughta see what’s happening to mathematics in schoolbooks!
Гарри был уверен, что Дамблдор откажется, скажет Реддлу, что для практических демонстраций будет довольно времени в Хогвартсе, что они находятся в здании, где полно маглов, и следует соблюдать осторожность.
Harry was sure that Dumbledore was going to refuse, that he would tell Riddle there would be plenty of time for practical demonstrations at Hogwarts, that they were currently in a building full of Muggles and must therefore be cautious.
Abbrunde
Кроме того, безукоризненно зарекомендовали себя две канадские полезные нагрузки, запущенные в рамках технических демонстраций на высоту от 34 до 42 километров.
In addition, two Canadian tech-demo payloads flew flawlessly at altitudes ranging from 34 to 42 km.
25. В ходе первого этапа инициативы, "Демонстрация электронных школ НЕПАД", будут созданы и будут наблюдаться шесть электронных школ НЕПАД в каждой из 16 стран, охватываемых на первом этапе: Алжире, Буркина-Фасо, Камеруне, Египте, Габоне, Гане, Кении, Лесото, Маврикии, Мозамбике, Нигерии, Руанде, Сенегале, Южной Африке и Уганде.
25. During the first stage of the initiative, the "NEPAD e-Schools Demo" will establish and monitor six NEPAD e-Schools in each of the 16 countries participating in phase one: Algeria; Burkina Faso; Cameroon; Egypt; Gabon; Ghana; Kenya; Lesotho; Mali; Mauritius; Mozambique; Nigeria; Rwanda; Senegal; South Africa; and Uganda.
Выставка образцов и демонстрация китайской каллиграфии, проводившаяся в сотрудничестве с Постоянным представительством Китая
Calligraphy exhibition and demo, held in cooperation with the Permanent Mission of China
- Девушки на улицах - девушки выходят на улицы (демонстрация для девушек: Берлин - город для девушек) (Берлин)
- Streetgirls - girls take over the streets (girls' demo: Berlin - a city for girls) (Berlin)
Эти меры могут включать: предоставление компьютеров для демонстрации материалов о Координационном центре ОПТОСОЗ; распространение брошюры о Координационном центре ОПТОСОЗ и кратких докладов о деятельности, осуществленной в рамках ОПТОСОЗ; организацию дополнительных мероприятий, например представление основных результатов рабочих совещаний по разработке методов для экономической оценки воздействия транспорта на здоровье и перевод краткой брошюры о проекте на русский язык.
These could include: availability of computers with the demo of THE PEP Clearing House; dissemination of THE PEP Clearing House brochure, and of summary reports of activities implemented under THE PEP; organization of satellite events, e.g. for the presentation of the main results of the workshops on the development of methods for the economic valuation of transport-related health effects and translation into Russian of the project summary brochure.
Салливан начинает демонстрацию.
Sullivan's demo started.
Сегодня будет ещё демонстрация.
We've another demo today.
В пабе, после демонстрации.
In the pub after the demo.
Пропусти голосовую демонстрацию.
Skip over the voice demo.
Мы устроим демонстрацию?
Are we doing a demo?
Вычеркивай голосовую демонстрацию.
Pull the voice demo. Thank you.
Вечером в день демонстрации.
The night of the demo.
Давайте, посмотрим демонстрацию.
Why don't you give us a demo?
Я видел демонстрацию Symphonic.
I saw the Symphonic demo.
Substantiv
Привержены мы также и демонстрации успехов -- демонстрации и публикации положительных историй.
We are committed also to showing success to showing positive stories as well.
Многосторонность основана не на демонстрации силы.
Multilateralism is not built on a show of strength.
Поэтому столь важна сейчас демонстрация солидарности.
A show of solidarity is therefore very important.
3. Демонстрация преимуществ, в том числе наилучшей практики
3.Show benefits including. bBest practices
Демонстрация выгод надлежащего управления землями/ почвами
· To show the benefits of managing land/soils properly
с) кино- и видеофильмы: организация брифингов и демонстрация фильмов;
(c) Films and videotapes: organization of briefings and film showings;
После демонстрации силы МООНСДРК <<М23>> отпустило грузовики.
Following a show of force by MONUSCO, M23 released the trucks.
Распространялись видеопрограммы среди видеоклубов для демонстрации между фильмами
Video programming provided to video clubs to show between films
Это демонстрация солидарности.
It's a show of solidarity.
Substantiv
е) прекратить публичную и частную демонстрацию оружия;
(e) Cease public and private displays of weapons;
Демонстрация ИК - это не всегда публикация отчета об ИК.
To display IC is not always to publish a report on IC.
Центр состоит из 16 экспозиций для постоянной демонстрации продукции.
The Centre comprises 16 units for the permanent display of products.
Сохранение и демонстрация культурного наследия человечества
Preservation and display of mankind's cultural heritage
Публикация, выражение, производство, хранение, распространение или демонстрация
Publication, expression, production, possession, distribution, or display
Демонстрация порнографических материалов
Displaying pornographic material
Наконец, информация рассматривается и выставляется для демонстрации бесплатно.
Finally, examination and display of information is free of charge.
n) время запаздывания (время задержки при демонстрации изображения);
(n) Latency (delay of time until image is displayed);
Он только для демонстрации.
He's for display only.
Это демонстрация ловкости и бесстрашия.
Simply a display of daring and dexterity.
Внушительная демонстрация примитивного героизма, господа.
An imposing display of primitive gallantry, gentlemen.
- Демонстрацией силы Акса не напугать.
Axelrod isn't scared by displays of strength.
- Она была только для демонстрации.
It was for display purposes only.
Впечатляющая демонстрация, Хаким.
An impressive display, Hakeem.
Моей... публичной демонстрации гнева.
- My... - public display of anger.
Изящная, но сенсационная демонстрация...
A tasteful display. but still a sensational one.
- А может, демонстрация чувств?
-Or perhaps a display of feeling?
Substantiv
В ходе Встречи на высшем уровне была проведена демонстрация этих проектов.
These projects have been exhibited during the summit.
Публикация и демонстрация непристойных материалов
Obscene publications and exhibitions
- во главе министерства, в качестве демонстрации политической воли, был поставлен государственный деятель высокого уровня;
political will was exhibited by the placement of a high-level politician at the head of the Ministry;
f) наилучшие практические подходы и их демонстрация.
(f) Best practices and exhibitions.
Демонстрация мёртвого тела, бессловесного, вместо невозможных речей.
the mortal exhibition of a speechless body, in lieu of an impossible declaration.
Вместо игры, почему бы нам не устроить демонстрацию?
You know what? Instead of a game, why don't we do an exhibition?
Нет, нет, два мужчины заметили этих доступных женщин и будут сближаться и начинать демонстрацию.
No, no. Two males have spotted the available females and will approach and begin the exhibition.
Так или иначе, самец иглобрюхой рыбы привлекает свою даму демонстрацией любви.
LAUGHTER Anyway, the male puffer fish attracts his lady with a heart exhibition.
...демонстрация меткости.
A shooting exhibition!
Навернякак их-за твоих публичных демонстраций боксёрской техники.
I suppose you give boxing exhibitions.
Было договорено, что это будет только демонстрацией.
It was agreed this was an exhibition only.
Substantiv
Демонстрация слайдов: проекты "Барселона-2050", "БуэносАйрес-2050" и "НьюЙорк2050"
Slide presentations: Barcelona 2050, Buenos Aires 2050 and New York 2050 projects.
По словам других трех раненых, сотрудники полиции стреляли сначала в воздух, а затем по участникам демонстрации.
Three other injured persons stated that police fired their weapons into the air and then straight at them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test