Übersetzung für "действовать быть" auf englisch
Действовать быть
Übersetzungsbeispiele
Настало время действовать.
It is time for action.
Необходимо действовать.
Action is essential.
Действовать нужно уже сегодня.
The time for action is today.
- Действовать - Дуфатание;
- Take Action-Dufayante;
Сейчас пора действовать.
It is time to take action.
Теперь, когда он был в комнате и пришло время действовать, он чувствовал себя смелее — так с ним бывало и на фронте.
said Frank defiantly, for now that he was inside the room, now that the time had come for some sort of action, he felt braver;
Он услышал о пророчестве и начал действовать, и в итоге не только сам подобрал себе врага, который способен прикончить его, но и снабдил этого врага смертоносным оружием!
He heard the prophecy and he leapt into action, with the result that he not only handpicked the man most likely to finish him, he handed him uniquely deadly weapons!” “But—”
Мы должны действовать, и действовать вместе.
We must act and we must act together.
"Лучше действовать, чем говорить; а еще лучше действовать, чем обещать".
“It is better to act than to speak; it is better to act than to promise”.
Но мы должны действовать уже сейчас, причем действовать быстро.
But we need to act now, and act swiftly.
Нам необходимо действовать и действовать оперативно.
We need to act, and act now.
Настала пора действовать, и действовать быстро.
Now is the time to act, and to act quickly.
Нам нужно действовать и действовать безотлагательно.
We need to act, and to act now.
Если мы не будем действовать, то кто тогда будет действовать?
If we do not act, who will act?
А я… я тоже буду действовать так, как сочту нужным.
And I—I shall act as I see fit.
Простое воспоминание начинает думать и действовать самостоятельно?
A mere memory starting to act and think for itself?
— До полуночи всего полчаса, поэтому нужно действовать быстро!
“We’ve only got half an hour until midnight, so we need to act fast.
Старец теперь опять начал действовать, особенно после петли-то припомнился.
The elder has started acting up in him now; he recalled him especially after the noose.
— И кто же он? — Все тот же злодей — Темный Лорд. Только в этот раз он действовал через другого человека.
“Who is it?” “The same person as last time, Lucius,” said Dumbledore. “But this time, Lord Voldemort was acting through somebody else.
Таким образом, они могут действовать свободно, вне связи со своей прежней историей.
Thus they can act freely, without the constraint of consistency with their previous history.
Гарри действовал не раздумывая: он направил палочку на Трэверса и еще раз прошептал: — Империо!
Harry acted without thinking. Pointing his wand at Travers, he muttered, “Imperio!” once more.
— Простите, Дамблдор, но я и раньше слышал о том, что шрам от заклятия может действовать в качестве будильника…
“You’ll forgive me, Dumbledore, but I’ve never heard of a curse scar acting as an alarm bell before…”
Боль в шраме заставила Гарри зажмуриться, он ничего не видел, но его палочка начала действовать самостоятельно.
As the pain from Harry’s scar forced his eyes shut, his wand acted of its own accord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test