Übersetzung für "встречный" auf englisch
Встречный
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Ожидание прохождения встречного конвоя судов
Waiting, for a counter convoy to pass
2. ХОДАТАЙСТВА В ОТНОШЕНИИ ВСТРЕЧНОГО ТРЕБОВАНИЯ
2. SUBMISSIONS IN RELATION TO THE COUNTER-CLAIM
Было отмечено, что может невольно сложится впечатление, будто встречные гарантии всегда выдаются инструктирующей стороной косвенной гарантии или что встречная гарантия всегда будет иметь место.
It was suggested that the implication might inadvertently arise that counter-guarantees were always issued by the instructing party of the indirect guarantee or that there would always be a counter-guarantee.
Бартерная или встречная торговля
6143 Barter or counter trade
Если да, то есть ли у них какие-либо встречные предложения?
If so, do they have any counter-proposals?
Ответчик может выдвинуть следующие встречные требования:
The defendant may submit the following counter-claims:
II. ХОДАТАЙСТВА В ОТНОШЕНИИ ВСТРЕЧНОГО ТРЕБОВАНИЯ
II. SUBMISSIONS IN RELATION TO THE COUNTER-CLAIM.
Подпункт d ("встречное гарантийное письмо")
Subparagraph (d) ("counter-guaranty letter")
Подпункт е ("встречный гарант")
Subparagraph (e) ("counter-guarantor")
C. Встречные требования и зачет требований41 12
C. Counter-claims and off-sets
Встречное предложение.
Counter-offer:
-Это встречное требование.
- I'm counter claiming.
Встречное контр-встречное предложение.
Counter-counter-counteroffer.
Контр-встречное предложение.
Counter-counteroffer.
Сестренка, встречное предложение.
Sis, counter offer.
Adjektiv
Выбирают калибровочные коэффициенты, позволяющие свести до минимума суммарную погрешность, связанную с встречным и боковым ветром для всех парных прогонов, т.е. сумму и т.д., где и - скорость и направление ветра, измеренные в ходе парных испытательных прогонов в противоположных направлениях в процессе режима прогревания/стабилизации до проведения испытания.
Calibration factors that minimize the total errors in head and cross winds over all the run pairs, i.e. the sum of , etc., shall be selected where and refer to wind speed and wind direction from the paired test runs in opposing directions during the vehicle warm-up/stabilization prior to testing.
447. В рамках этой программы член семьи, получающий помощь, и другие желающие члены семьи должны посетить занятия по вопросам питания и гигиены и здоровья, чтобы выполнить свои встречные обязательства по программе.
447. As a way of assuming joint responsibility for the programme, the heads of assisted households and any other members of the household who are interested must attend the talks which are provided on nutrition, hygiene and health.
Продольной качке баржи с шарнирным сцепом, как и для судов традиционного архитектурно-конструктивного типа, свойственно увеличение амплитуд колебаний с ростом скорости на встречном волнении и снижение -- на попутном.
At pitching of cargo section with articulated coupling device the vibration amplitude is usually being increased with speed increase at head sea and decreased at following sea, similar to vessels of traditional construction type.
Проводя параллельно более жесткую финансово-бюджетную политику, страны порождают друг для друга "встречный ветер", поскольку не все страны способны одновременно компенсировать снижение внутреннего спроса за счет увеличения объема чистого экспорта.
By pursuing simultaneous fiscal tightening, countries generate "head winds" for each other, as not all countries can compensate depressed domestic demand by net exports at the same time.
Этот успех явился результатом многолетней самоотверженной борьбы демократических сил Южной Африки во главе с АНК, дополненный в последние годы встречными усилиями со стороны реформаторского крыла в руководстве ЮАР.
This success was the result of many years of selfless struggle on the part of the democratic forces of South Africa, headed by the African National Congress (ANC), a struggle that in recent years has been supplemented by the efforts of the reform wing of the leadership of South Africa.
7. 28 марта произошло событие, которое официальные лица Белграда первоначально назвали <<встречной мерой>> в ответ на вышеуказанные аресты, произведенные в Косово: сербская полиция арестовала главу профсоюза косовских металлистов по обвинению в шпионаже, которым он якобы занимался в 1999 году по наущению НАТО, и продержала его под стражей в течение 30 дней. 31 марта сербской жандармерией был произведен еще один арест, обстоятельства и место которого все еще выясняются СДК: были задержаны двое одетых в форму косовских полицейских, которым было предъявлено обвинение в незаконном владении оружием.
7. In what Belgrade officials initially referred to as "reciprocity" for these arrests in Kosovo, on 28 March the Serbian police arrested the head of the Kosovo Metalworkers Union on charges of espionage, allegedly carried out on behalf of NATO in 1999, remanding him in custody for 30 days. On 31 March, the Serbian Gendarmerie further detained two Kosovo police officers in uniform, charging them with unauthorized possession of weapons, in circumstances and at a location still under investigation by KFOR.
Переход от жесткого сцепа к шарнирному сопровождается при движении на встречном и попутном волнении снижением вертикальных нагрузок в сцепе;
Replacing rigid coupling by articulated connection results in reduction of vertical stresses in the coupling device at rolling, head sea and following sea;
Рубрика "B. Сигналы встречного плавания"
Heading "B. Meeting signals"
Во встречной жалобе по делу 12-96 г-жа X обвинила директора школы г-жу Y в совершении финансовых и административных нарушений.
In a cross-complaint related to investigation 12-96, Ms. X alleged that Head Teacher Ms. Y had committed financial and administrative violations.
Такой подход четко прослеживается в средствах массовой информации и в существовании различных обычаев для мальчиков и девочек, например девочки должны приветствовать встречных поклоном, так чтобы головой коснуться пола, а мальчики просто приседают, так что их колени едва касаются пола.
That approach was apparent in the mass media and in different traditions for boys and girls, such as the fact that girls were expected to greet people by bowing with their heads touching the floor, while boys merely squatted with their knees barely touching the floor.
У машины, едущей по встречной полосе, лопнула шина, она вильнула и врезалась лоб-в-лоб в его машину.
A car driving from the opposite direction blew a tire, crossed the center divider and it hit him head-on.
Со скоростью и встречным ветром, около часа, может меньше.
With speed and head wind, an hour, maybe less.
Наверное, я не смогу сказать, как меня бесит, что Лори таскается по Долине и собеседует на мое место каждого встречного придурка.
And I probably can't say how fucking pissed off I am that Laurie Bream is out there gallivanting around the Valley, interviewing every dickhole on Earth for my job, including Big Head... a man that I fired by the way, and no offense, I like him.
Встречный ветер - 53 мили в час.
Head winds at 53 miles per hour.
Врач сказал, из-за этого он один день, как Санта Клаус конфетки раздаёт, а на следующий готов башку отгрызть первому встречному. Пьёт много тоже из-за этого.
Doctor said that's why one day he'd be li Santa claus, tossing out candy, the next day he'd bite the head off of anyone who met his eye, said that's w he drinks so much.
я воспринимаю это как импульс резко повернуть руль в сторону встречной машины.
I have this impulse to turn the wheel quickly... head-on into the oncoming car.
Чуть больше двух лет назад, у меня спустило шину, я пробила заграждение, меня выкинуло на встречную полосу, и я в лобовую столкнулась с внедорожником.
A little over two years ago, I blew a tire out, flipped over the center divider into oncoming traffic and was hit head-on by an S.U.V.
Я боролся со встречным ветром по дороге.
Make it 12, will you? I was bucking head winds.
Встречный ветер в норме.
Head Wind's good.
Так внесли Теодена и Эовин в столицу Гондора, и все встречные склонялись, обнажив головы.
So Théoden and Éowyn came to the City of Gondor, and all who saw them bared their heads and bowed;
Adjektiv
II. ВСТРЕЧНОЕ ПЛАВАНИЕ, ПЕРЕСЕЧЕНИЕ КУРСОВ И ОБГОН
II. MEETING, CROSSING AND OVERTAKING
B. ВСТРЕЧНОЕ ПЛАВАНИЕ, ПЕРЕСЕЧЕНИЕ КУРСОВ И ОБГОН
B. MEETING, CROSSING AND OVERTAKING
Статья 6.04 - Встречное плавание: общие правила
Article 6.04 - Meeting: normal rules
Встречное плавание: быстроходные суда.
Meeting: high speed vessels.
Встречное плавание, пересечение курсов (10) и обгон
Meeting, crossing (10) and overtaking
Расскажем всем, каждому встречному охотнику.
Tell everyone, every Hunter we meet.
Кроме первого встречного.
Except for the first one they meet.
Попрошу первого встречного парня.
I'll just ask the first guy I meet.
Вы будете подозревать каждого встречного.
You will be suspicious of everyone you meet.
♪ И со всеми встречными
♪ and everyone you meet
Расскажи об этом всем встречным.
You meet anyone, you tell them that.
Встречному джентельмену
To gentlemen I meet
Он рассказывает их каждому встречному.
He tells them to anyone he meets.
Ты спишь с каждым встречным?
Do you sleep with every guy you meet?
Безрассудно доверять случайным встречным на здешних дорогах.
Wise man trusts not to chance-meeting on the road in this land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test