Übersetzung für "восходящего" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Вместе с тем отмечается восходящая тенденция: сумма взносов за 2001 год достигла 7,3 млн. долл. США.
However, the trend is on the rise with $7.3 million in 2001.
Большая лента ордена Восходящего Солнца (Япония).
Grand Cordon, Order of the Rising Sun (Japan).
Развивается по восходящей тенденция к более тесному военному сплочению.
The tendency towards closer military alliance is on the rise.
Неся индонезийский флаг вместе с флагом "восходящего солнца", они заявили, что являются "старшим восточным братом Индонезии", и обещали покончить с западным империализмом.
Carrying Indonesian flag alongside their "rising sun", the Japanese proclaimed themselves to be "Indonesia's elder brother from the east" and promised to end the western imperialism.
Тем из вас, кто представляет восходящие державы, чей динамизм все активнее движет мировую экономику, я хочу сказать: с мощью приходит ответственность.
To the rising Powers among you, whose dynamism increasingly drives the global economy, I say that with power comes responsibility.
Мы в ШриЛанке неизменно поддерживаем тесные и прочные дружеские узы с народом Страны восходящего солнца.
We in Sri Lanka have always enjoyed a close and abiding friendship with the people of the land of the rising sun.
В детском доме "Дети восходящего солнца" проживают 36 брошенных детей в возрасте от 6 до 16 лет, большинство из которых были беспризорными в Малинди.
The “Children of the Rising Sun” home houses 36 abandoned children between 6 and 16 years of age, most of whom were street children in Malindi.
Дух восходящего солнца.
Spirit of Rising Sun!
- Последствия Восходящей Тьмы?
Consequence of the rising darkness?
"Восходящая звезда".
Star Rising.
"25 восходящих звёзд"?
"25 Rising Stars"?
Возможно, Восходящая Тьма.
Could be the Rising Darkness.
Отсюда не было видно восходящего солнца: окно выходило в сад, с видом на утесы и свежую могилу. — Мистер Олливандер, простите, что мы вас побеспокоили, — начал Гарри.
The rising sun was not visible here. The room faced the cliff-top garden and the freshly dug grave. “Mr. Ollivander, I’m sorry to disturb you,” Harry said.
Он замерцал слабо, как восходящая звездочка в туманной мгле, потом ярко блеснул, разгоняя мрак, наконец разгорелся ясным серебряным пламенем – и вспыхнул неугасимый светильник, словно сошел к ним закатной тропой сам Эарендил с Сильмариллом на челе.
For a moment it glimmered, faint as a rising star struggling in heavy earthward mists, and then as its power waxed, and hope grew in Frodo’s mind, it began to burn, and kindled to a silver flame, a minute heart of dazzling light, as though Eärendil had himself come down from the high sunset paths with the last Silmaril upon his brow.
— Гарри, Гарри, вас-то я и ищу! — добродушно прогудел он, подкручивая кончики своих моржовых усов и выпятив толстый живот. — Надеялся увидеть вас раньше! Не хотите ли прийти ко мне сегодня на ужин? Собирается небольшая компания — так, несколько восходящих звезд. Будет Маклагген, Забини, очаровательная Мелинда Боббин. Не знаю, знакомы ли вы с нею?
“Harry, Harry, just the man I was hoping to see!” he boomed genially, twiddling the ends of his walrus mustache and puffing out his enormous belly, “I was hoping to catch you before dinner! What do you say to a spot of supper tonight in my rooms instead? We’re having a little party, just a few rising stars, I’ve got McLaggen coming and Zabini, the charming Melinda Bobbin—I don’t know whether you know her?
Горделивые замки гондорских рыцарей, крепости на суше и укрепленные порты славились далеко за пределами княжества. Столица Гондора, Звездная Цитадель – или, по-нуменорски, город Осгилиат – была построена в излучине Андуина. Там, на высоком берегу реки, в просторном саду Великого Князя посадили семечко Белого Дерева, созревшее в дни Предначальной Эпохи на далеких землях Заокраинного Запада и некогда привезенное из-за Моря Исилдуром. Семя проросло и лет через двадцать превратилось в могучее, раскидистое дерево. К востоку от столицы, в Изгарных горах, возвышалась Крепость Восходящей Луны, или Минас-Итил по-нуменорски, а к западу, в Белых горах, – Минас-Анор, или Крепость Заходящего Солнца. Но холодное дыхание всесильного времени притушило славу княжества Гондор.
and for a while its splendour grew, recalling somewhat of the might of Númenor, ere it fell. High towers that people built, and strong places, and havens of many ships; and the winged crown of the Kings of Men was held in awe by folk of many tongues. Their chief city was Osgiliath, Citadel of the Stars, through the midst of which the River flowed. And Minas Ithil they built, Tower of the Rising Moon, eastward upon a shoulder of the Mountains of Shadow; and westward at the feet of the White Mountains Minas Anor they made, Tower of the Setting Sun. There in the courts of the King grew a white tree, from the seed of that tree which Isildur brought over the deep waters, and the seed of that tree before came from Eressëa, and before that out of the Uttermost West in the Day before days when the world was young. ‘But in the wearing of the swift years of Middle-earth the line of Meneldil son of Anárion failed, and the Tree withered, and the blood of the Númenóreans became mingled with that of lesser men.
Adjektiv
непрерывное совершенствование, как личное, так и профессиональное, по постоянно восходящей спирали;
on-going improvement, personally and professionally, in a constant upward spiral;
Процесс преобразований представляет собой восходящую спираль непрерывного совершенствования с большим числом участников и преодолеваемых препятствий.
Change is an upward spiral of continuous improvement, involving many players and challenges.
Это свидетельствует о продолжающейся восходящей траектории и прогрессе в политике НУВО по обеспечению гендерной сбалансированности.
This marks a continuing upward trajectory and progress in the IEO policy to ensure gender parity.
Отношения Греции с Хорватией и Словенией развиваются по стабильно восходящей линии.
Greece's relations with Croatia and Slovenia have followed a steady upward trend.
Однако число новых граждан, у которых диагностирована ВИЧ-инфекция, свидетельствует, по-видимому, о восходящей тенденции инфицирования.
However, it appears that overall an upward trend has been reported in the number of persons newly diagnosed as HIV-positive.
10. В 2006 году экономика продемонстрировала хороший рост и восходящую тенденцию.
10. Economic growth was rather good and experienced an upward trend in 2006.
30. Однако во втором квартале до того восходящий тренд цен на нефть стал опускаться.
In the second quarter, however, crude prices reversed their upward trajectory.
Наша деятельность развивалась по восходящей линии и позволила упрочить связи с более широким сектором гражданского общества.
Our institutional life has followed an upward trend of its professional activity and has consolidated the links with a wider sector of the civil society.
Объемы импорта в 2006 году соответствовали той восходящей тенденции, характерной для них с 2002 года.
The performance of import volumes in 2006 was consistent with the upward trend that this aggregate has shown since 2002.
37. К числу новых инструментов, внедренных в 1997 году, относится механизм "обратной связи по восходящей".
37. "Upward feedback" is among the new instruments introduced in 1997.
Удар по восходящей траектории, похоже задета брюшная аорта.
Upward angle of the trajectory likely severed the abdominal aorta.
Человечество как неумолимо восходящий марш!
Humanity is an inexorable upward march!
Со спины, один восходящий удар, прямиком в легкое.
In the back, one upward thrust into his lung.
Восходящая гармоника по всему спектру.
Harmonics upward along entire spectrum.
Да, у него восходящий зрительный паралич.
He has an upward gaze palsy. Sam's right.
Теперь, секретность, в восходящем порядке, какое слово используется для наименее секретного документа?
Now, secrecy, in the least order upwards, what's the word for the least secret document?
Я добился признания и полагал, что моя карьера продолжится по этой восходящей траектории.
I rose to a position of respect, and I assumed my career would continue on that upward trajectory.
Кроме того, пуля, убившая Вашего мужа, двигалась по восходящей траектории.
Also, the bullet that killed your husband was travelling at an upward trajectory.
Но я уверен, что взрыв произошел по восходящей траектории.
But I can confirm that the blast had an upward trajectory.
Травма в правом нижем квадрате головы, но удар был нанесен по восходящей.
The trauma is to the lower right quadrant, but with an upward impact.
Adjektiv
- прямыми родственниками по восходящей и нисходящей линии;
An ascendant and a descendant in the direct line;
Местное время восходящего узла:
Local time of ascending node:
Пособия родственникам по восходящей линии
Pensions for relatives in the ascending line
Прямое восхождение восходящего узла:
RA of the ascending node: 261 degrees
- между прямыми родственниками по восходящей и нисходящей линии;
Between blood relatives in the ascending and descending lines;
угол между восходящим узлом и перигеем:
Ascending node to perigee angle:
- между родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии;
Between relatives in the direct ascending or descending line of kinship;
нанесение ударов и телесных повреждений родственникам по восходящей линии;
* Blows and wounds inflicted upon ascendants;
- Восходящая к Стрельцу.
Sagittarius ascendant.
Поймаем восходящий поток ветра!
Now fly ! We'll catch an ascending wind !
Восходящий холангит.
Ascending colangitis.
Это может быть восходящий холангит.
It could be ascending cholangitis.
Возможно, это восходящий паралич.
I mean, it could be ascending paralysis.
Ботулизм - нисходящий, а не восходящий.
Botulism paralysis is descending, not ascending.
Восходящая ободочная кишка в норме.
Ascending colon's clean.
Мой восходящий знак... инопланетянин.
My Ascendant is... an alien.
Это восходящий паралич, не забыли?
This is paralysis is ascending, remember?
Дарения, или отказы по завещаниям своим родственникам по боковой линии, облагаются такими же пошлинами. Имущество, переходящее по завещанию от мужа к жене или от жены к мужу, облагается в размере пятнадцатой доли, наследование по восходящей линии облагается в размере только 5 %.
Testamentary donations, or legacies to collaterals, are subject to the like duties. Those from husband to wife, or from wife to husband, to the fiftieth penny. The Luctuosa Hereditas, the mournful succession of ascendants to descendants, to the twentieth penny only.
Adjektiv
:: Название <<Черногория, восходящее корнями к <<черному лесу>>, стало использоваться, когда центр государства переместился в район горы Ловчен -- Цетине.
:: The name Montenegro is derived from the black woods when the centre of the state was moved towards Mount Lovcen -Cetinje.
Adjektiv
b) восходящий подход (кратко-/среднесрочная перспектива с ориентацией на деловую деятельность).
(b) Bottom-up approach (business-oriented - short/medium term perspective)
Несколько ораторов заявили, что деятельность ПРООН в кризисных и постконфликтных ситуациях должна соответствовать общей направленности работы ПРООН по восходящей, как это предусмотрено в планах практической работы на 2000 - 2003 годы.
Several speakers stated that the activities of UNDP in crisis and post-conflict activities should be in line with the general upstream orientation of UNDP, as outlined in the Business Plans 2000-2003.
20. Для того чтобы запустить восходящую спираль производительности, доходов и занятости, необходима такая политика, которая обеспечивала бы надлежащее распределение дополнительных доходов от роста производительности труда между трудом и капиталом.
20. For a virtuous circle of investment, productivity growth, income growth and employment creation to occur, policies need to be oriented towards ensuring that the income gains from productivity growth are distributed appropriately between labour and capital.
Кроме того, запрещается дискриминация по следующим признакам: расе, цвету кожи, родственникам по восходящей линии, гражданству, этническому происхождению, месту рождения, убеждениям, религии, возрасту, инвалидности, полу, сексуальной ориентации, половой принадлежности, семейному положению, семейной принадлежности, политическим убеждениям, политической ассоциации и осуждению с последующим помилованием.
Other prohibited grounds of discrimination are race, colour, ancestry, nationality, ethnic origin, place of origin, creed, religion, age, disability, sex, sexual orientation, gender identity, marital status, family status, family affiliation, political belief, political association, and a conviction for which a pardon has been granted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test