Übersetzung für "вести войну" auf englisch
Вести войну
Verb
Вести войну
Phrase
Übersetzungsbeispiele
Verb
Мы убеждены в том, что снижение способности УНИТА вести войну, является важной предпосылкой восстановления мира в Анголе.
We are convinced that reducing UNITA's ability to wage war is an essential prerequisite for restoring peace in Angola.
8. Следует упразднить войну как таковую и право государств вести войну.
8. It was war, and the right of States to wage war, that should be abolished.
Я знаю, что труднее добиваться мира, чем вести войну.
I know that it is harder to pursue peace than to wage war.
Трагедия этой тенденции состоит в том, что все большее число людей, включая детей, вынуждены вести войну.
The tragedy of this trend is that more human beings, including children, are forced to wage war.
Да признают все жители мира правду и будут ее знать: мы находимся на этой земле не для того, чтобы вести войны, и не для ненависти или кровопролития>>.
All the inhabitants of the world shall recognize and know the truth: that we have not been placed on this earth to wage war and not for hatred or bloodshed.
Если государства сохраняют право вести войну, то они сохраняют право убивать.
If States retained the right to wage war, then they retained the right to kill.
Современная история учит нас тому, что демократические государства - наименее вероятные государства, кто хочет вести войну, наилучшие гаранты мира.
Modern history teaches us that democracies are the least likely States to wage war, the best guarantors of peace.
Если что и следует реально отменить, так это право государств вести войну.
What should in fact be abolished was the right of States to wage war.
Мы настоятельно призываем все правительства вести войну с детской проституцией, детоубийством и прерыванием беременности в случае обнаружения женского эмбриона.
We urge all Governments to wage war on the barbarism of child prostitution, infanticide and abortion on discovery that the foetus is female.
Для чего существует Совет Безопасности - чтобы вести войну или чтобы поддерживать мир?
Is the Security Council there to wage war or maintain peace?
Я не хочу вести войну против агентства, которое люблю.
I don't want to wage war against the agency I love.
Кошелек с золотом, чтобы вести войну против Короля Генриха?
A purse of gold to wage war against King Henry?
Мы полностью лишим их возможности вести войну.
We will completely remove their ability to wage war.
"Вести войну, опасаясь потерь, значит отдать победу без боя."
"To wage war fearing loss is to give in to defeat."
Вести войну, капитан?
To wage war, captain?
Наш священный долг - вести войну против демонов.
It is our sacred duty to wage war against the demon horde.
Я не собиралась вести войну.
I did not come here to wage war.
Понятно, так значит они будут вести войну с моими учениками?
So they've been waging war with my students?
Он ненавидел вести войну.
He hates to be involved in the waging war,
Чтобьi вести войну с Парфянским царством и защищать бухту Александрии.
To wage war against Parthia and guard the Bay of Alexandria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test