Übersetzung für "в цветах" auf englisch
В цветах
Übersetzungsbeispiele
Цвет кожи/уровень образования
Color / Education
iv) Требование к цвету
(iv) Color Requirement
Цвет кожи или раса
Color or Race
Цвет: автожелтый или желтый.
Color: amber or yellow.
С кожей, цвет не указывается
Skin-On, color not Specified
Цвет: синий
Color: blue
Пол/цвет кожи
Sex/Color
d. Требование к цвету
d. Color Requirement
Раса/цвет кожи
Race/Color
Она всегда рисует вас в цвете.
She always draws you in color.
Есть некоторые Различия в цветах. .
There are some differences in colors.
Может, это нужно делать в цвете?
Maybe you should do it in color.
Всегда в цвете.
Always in color.
"Чтобы в следующий раз напечатать "Панк Роки" в цвете".
"To print Punk Rocky in color next time."
Опять этот кошмар, и опять в цвете.
It's that same nightmare, always in color.
Просто передай ему, чтобы сделал в цвете.
Just tell him to put it in color, please.
Они показывает его вместе со сценой в цвете.
They're showing it with the scene in color restored.
– А какого цвета ваша машина?
And what color's your car?
1. Какой любимый цвет Златопуста Локонса?
What is Gilderoy Lockhart’s favorite color?
Дом был трехэтажный, старый и зеленого цвета.
It was a three-storied, old, and green-colored house.
Не правда ли, цвет напоминает о лакомой карамели?..
Their coloring: does it not remind you of sweet caramels?
В одежде же Петра Петровича преобладали цвета светлые и юношественные.
In Pyotr Petrovich's attire, light and youthful colors predominated.
Работая перед зеркалом, они должны были поменять себе цвет бровей.
working in front of mirrors, they were supposed to be changing the color of their own eyebrows.
Похоже, дело свое он действительно знал, и я внимательно его слушал, но тут он вдруг сказал: — А еще надо разбираться в цветах — знать как смешивать краски, чтобы получить тот или этот цвет.
The guy seemed to know what he was doing, and I was sitting there, hanging on his words, when he said, “And you also have to know about colors—how to get different colors when you mix the paint.
Его обычно багрово-красное лицо сделалось пергаментно-бледного цвета.
His normally ruddy face had gone the color of parchment.
Срезанные цветы
Cut Flowers
7137 Цветы и растения
7137 Flowers and plants
Цветы на срезку - в открытом грунте; цветы на срезку - в защищенных условиях; цветы на срезку, луковицы - в защищенных условиях; рис (в розничной упаковке); клубника - в открытом грунте; клубничные побеги
Cut flowers - field; Cut flowers - protected; Cut flowers, bulbs - protected; Rice (consumer packs); Strawberry fruit - field; Strawberry runners;
Который хорошо разбирается в цветах.
With very good taste in flowers.
И на землю, всю в цветах, снизойдут мир и любовь;
That on the earth, earth in flower There will be, there will be love
Мое тело в цветах, вручную раскрашенных.
My body in flowers. Hand coloured.
Не похоронить ли её в цветах?
Shall we bury her in flowers?
О, они уже в цвету?
Are they in flower already?
Я хочу, чтобы здесь всё утопала в цветах.
I want all here to be buried in flowers.
Она знает толк в цветах.
She's got great taste in flowers.
Я хочу послать ему цветы!
I want to send them flowers.
но раз напуганный Тоцкий и теперь не совсем поверил, и долго боялся, нет ли и тут змеи под цветами.
But the once bitten Totski was twice shy, and looked for hidden snakes among the flowers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test