Übersetzung für "в один миг" auf englisch
В один миг
Phrase
Übersetzungsbeispiele
Adverb
Реанимируя застарелые тезисы об "оккупированных территориях" в Восточной Славонии, министр иностранных дел Хорватии пытается оправдать этническую чистку по отношению к сербам, в частности проведенные с этой целью хорватскими военными операций "Миг" и "Штурм", а также невыполнение обязательств по обеспечению возвращения сербов.
Resuscitating the old pronouncements about “occupied territories” in Eastern Slavonia, the Foreign Minister of Croatia seeks to justify the ethnic cleansing of the Serbs, in particular Croatian military operations “Flash” and “Storm”, launched to achieve that goal, and the flouting of the obligation to ensure the return of the Serbs.
В одно мгновение, Меир, в один миг...
In a flash, Meir, a flash...
В один миг менялось выражение лица и даже голос.
In a flash, her expression altered and even her voice changed.
Ну если ты не хочешь в один миг скомпрометировать мою социальную жизнь...
Unless you want to sabotage my social life in a flash...
Она в один миг пересекает комнату.
She's across the room in a flash.
Мы работали над ними годами, а деревни сметало с лица земли в один миг.
It took us ages to build these towns and then-- boom! Gone. In a flash.
В тот вечер зажженный фонарик возвещал прохожим, что стадо вернулось в овчарню. Весть об этом распространилась в один миг.
That night the lantern was lit announcing the flock's return and the news spread in a flash
Настасья Филипповна мигом обернулась к нему. Глаза ее сверкнули;
Nastasia turned to him. Her eyes flashed;
Чувство глубочайшего омерзения мелькнуло на миг в тонких чертах молодого человека.
A feeling of the deepest revulsion flashed for a moment in the young man's fine features.
он увидел вдали вспышку света, на миг выхватившую из темноты силуэты тех, кого он преследовал.
he saw a flash of light in the distance that momentarily silhouetted his quarry.
Посреди кабинета на миг вспыхнуло пламя, от него осталось золотое перо, медленно опускавшееся на пол.
There was a flash of flame in the very middle of the office, leaving behind a single golden feather that floated gently to the floor.
Потом с юга донесся страшный громовой раскат, над Ристанией замелькали молнии, на миг выхватывая из темноты далекие черно-белые вершины.
Later there was a great rumble of thunder away south, and flashes of lightning far away across Rohan. Every now and then we could see mountain-peaks, miles and miles away, stab out suddenly, black and white, and then vanish.
И в один миг припомнилось ему до чрезвычайной ясности ощущения одно недавнее мгновение, когда он стоял за дверью, с топором, запор прыгал, они за дверью ругались и ломились, а ему вдруг захотелось закричать им, ругаться с ними, высунуть им язык, дразнить их, смеяться, хохотать, хохотать, хохотать!
And in a flash he recalled, with the extreme clarity of a sensation, that recent moment when he was standing with the axe behind the door, the hook was jumping up and down, the people outside the door were cursing and trying to force it, and he suddenly wanted to shout to them, curse at them, stick his tongue out, taunt them, and laugh loudly—laugh, laugh, laugh!
Adverb
В один миг, Гиббс.
In a jiffy, Gibbs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test