Übersetzung für "быть и видеть" auf englisch
Быть и видеть
  • to be and see
  • and be seen
Übersetzungsbeispiele
to be and see
но чтобы видеть яснее и видеть всё, надобно быть в Петербурге.
but to see better, and to see everything, one must be in Petersburg.
— Ты… ты не можешь их видеть?
“Can’t… can’t you see them?”
я его и видеть-то больше не хотел.
I didn't want to see him no more.
– О, – сказал я, – нечего и видеть;
"'Oh!' I said, 'there's nothing to see;
но для чего она хочет ее видеть?
But why did she wish to see Nastasia?
Да как же я рад тебя видеть!
How glad I am to see you again!
— А зачем вы хотели его видеть?
“What did you want to see him about?”
Я должен видеть, повторял он.
I must see it , he thought.
Такого мне еще видеть не приходилось.
I never see nothing like it.
— О да. Иначе я больше не хочу ее видеть.
“Yes, or I will never see her again.”
and be seen
Меня никто не должен видеть.
You must not be seen.
— Гарри, нас никто не должен видеть!
“Harry, we mustn’t be seen!”
Ведь их повсюду должны были видеть вместе.
They must have seen them together for ever.
– Суфир, а тебе приходилось видеть фрименов?
Have you ever seen the Fremen?
– А что вы делаете с Арракисом такого, чего нельзя видеть?
And what is it you do to the face of Arrakis that must not be seen?
Но запомните оба: вас никто не должен видеть.
But remember this, both of you: you must not be seen.
И как мог он видеть — разве это возможно?..
And how could he have seen—how is it possible?...Hm .
Как редко приходится видеть танцующих с таким изяществом.
Such very superior dancing is not often seen.
Таких Бильбо раньше не приходилось видеть.
Bilbo had never seen anything like them.
Потом вдруг резко сказала: — Но ты не должен был видеть всего этого, Гарри.
Then, quite abruptly, she said, “But you shouldn’t have seen this at all, Harry.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test