Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
- Но не слишком буйным, думаю.
- Not too exuberant, though.
Марк, я не веду буйную...
Marc, I do not carry on in an overly exuberant--
- но думаю, действие будет буйным.
- but I imagine it'll be exuberant.
Да, она немного буйная.
Yeah, she's a bit exuberant.
И пока мы тут, воздержись, пожалуйста, от продолжения своей очень буйной латиноамеранской жизни.
And while we're at it, please refrain From carrying on in your overly exuberant latina ways.
Adjektiv
- 42% его территории, или около 20 млн. га, занимает буйно растущий лес;
Lush forest covers 42 per cent of the territory, representing an area of almost 20 million hectares;
2. Хотя остров расположен в Карибском море, на нем нет буйной тропической растительности; на острове сухой и полезный для здоровья климат.
2. Even though the island is located in the Caribbean, it cannot be associated with the lush greens of the tropics; it has a dry, healthy climate.
2. Острова Самоа лежат на пути юго-западных пассатов, которые приносят частые осадки в виде дождей (в среднем 200 дюймов в год), благодаря которым большинство островов на протяжении большей части года покрыто буйной растительностью.
2. The Samoan islands are in the path of the south-west trade winds, which bring frequent rains, averaging 200 inches annually and resulting in lush vegetation in most of the islands, most of the time.
5. Хотя остров и расположен в Карибском море, на нем нет буйной тропической растительности; на Арубе сухой и полезный для здоровья климат.
Even though the island is located in the Caribbean, it cannot be associated with the lush greens of the tropics; it has a dry, healthy climate.
Об этом свидетельствует также гибель палестинских посевов под палящим солнцем в долине реки Иордан изза того, что палестинцы не имеют доступа к водным ресурсам, в то время как незаконные израильские поселения окружены буйными зелеными полями, орошаемыми отнятой у палестинцев водой.
This is also evidenced by the scorching of Palestinian crops under the sun in the Jordan Valley with no access to water while illegal Israeli settlements enjoy lush green fields nearby, watered by stolen Palestinian water.
Земля покрыта буйной тропической растительностью.
The vegetation is lush and tropical.
Буйная растительность может быть красивой но вряд ли обеспечит безопасность
Lush landscaping may be beautiful, But it's hardly secure.
Нескончаемые пространства с гигантской буйной растительностью, с тропическими птицами и свирепыми животными.
The vast wilderness of giant, lush foliage...
...бабуля у них буйная.
...their grandmama's a lush.
На мелководных окраинах затопленных джунглей речные воды полны буйной растительности.
At the shallow margins of the flooded jungle, rivers flow through lush vegetation.
В этих буйно заросших лесах скрывается епидексиптерикс.
Hiding in these lush forests is Epidexipteryx.
Джунгли - комплексные экосистемы, тесно сплетённые трёхмерные миры, созданные буйной тропической растительностью.
Jungles are complex places tangled three-dimensional worlds created by lush tropical vegetation.
Вся эта буйная растительность, высокая трава.
All this lush, tall grass.
Раз так, делать было нечего, и они вереницей потянулись за Мерри к его неведомой тропе. Буйная осока и высокие камыши то и дело скрывали хоббитов с головой, но единожды найденная тропа никуда не девалась: она петляла и ловчила, выискивая проход по топям и трясинам.
There being nothing else for it, they filed out, and Merry led them to the path that he had discovered. Everywhere the reeds and grasses were lush and tall, in places far above their heads;
Adjektiv
Ему был официально поставлен диагноз "буйная паранойя в агрессивной форме".
He was officially diagnosed as suffering from "wild paranoia in an aggressive form".
Осторожно, она буйная.
Watch out, she's a wild one.
Моя буйная и сумасшедшая семейка.
My wild and wacky family.
У нее слишком буйное воображение,
She's got a wild imagination,
У Уинфреда было буйное воображение.
Winfred had a wild imagination.
- Буйные выходные?
- Wild weekend?
Все эти буйные вечеринки.
Having their wild parties.
* А иногда дикая и буйная *
And sometimes wild and free
Вообще-то это называется "буйное воображение".
Actually, it's called wild exaggeration.
Чем же занимался Альбус, если не присматривал за буйным младшим братиком?
So what was Albus doing, if not comforting his wild young brother?
Как и предсказывал Хават, в голосах зрителей звучал буйный восторг.
He heard the wildness in the voices just as Hawat had said he would.
Хагрид с его буйной шевелюрой и бородой, стоявший пригнувшись, чтобы не зашибить голову о потолок;
Hagrid, with his wild hair and beard, standing hunchbacked to avoid hitting his head on the ceiling;
Бэк испытывал какую-то смутную радость, и беспокойство, и буйную тоску неведомо о чем.
It caused him to feel a vague, sweet gladness, and he was aware of wild yearnings and stirrings for he knew not what.
При их появлении буйная лавина голодного зверья откатилась назад, и Бэк стряхнул повисшего на нем Шпица.
The wild wave of famished beasts rolled back before them, and Buck shook himself free.
Adjektiv
2. Изначальная естественная растительность на засушливых землях варьируется от кустарниковых зарослей до открытых лугопастбищных угодий, принимающих форму пастбищ с редко произрастающими на них деревьями и кустарниками с вкраплением участков зеленой растительности и открытыми пространствами между деревьями и растительным покровом, на котором буйно произрастают злаковые и незлаковые травянистые растения.
2. The original natural dryland vegetation varies from scrub, through open grasslands to wooded grasslands that are generally characterized by scattered trees and shrubs interspersed with herbaceous elements, and open spaces between tree canopies which allow a luxuriant growth of graminaceous species and forbs.
Неблагоприятный степной климат, в котором растет только терновник, характерен для наибольшей части территории Дарфура, за исключением его крайнего юга, прилегающего к Бахр-эль-Араб, где саванна покрыта буйной растительностью -- травой, деревьями и лесами.
A poor savannah climate with thorn trees prevails throughout most of Darfur apart from the extreme south adjacent to Bahr Al-Arab where the savannah has luxuriant plant cover of grasses, trees and forests.
d) Лесная Гвинея: этот район обязан своим названием буйной растительности и густым лесам, берущим начало на территории Кот д'Ивуар.
(d) Guinée—Forestière: this region owes its name to its dense, luxuriant forests, which are a continuation of the forests of Côte d'Ivoire.
Adjektiv
А эти малышки весьма буйные и злобные.
These babes were wicked rowdy.
Сирена, кто все эти буйные дети?
Serena, who are these rowdy children?
И теперь у меня двое шумных, буйных, непоседливых, замечательных мальчиков.
And now I have two loud, rowdy, exhausting, wonderful boys.
Так, народ всё прибывает, становится буйным и ломает вещи.
Okay, people are getting rowdy and drunk and breaking things.
Отец никогда бы об этом не узнал, если бы не один буйный раввин.
My father would have never suspected a thing... were it not for one rowdy rabbi.
*Ты по-прежнему будешь буйным*
- * You'll still get rowdy - *
Народ становится буйным и ломает вещи.
People get rowdy and break stuff.
Если выдержишь буйного двухгодовалого малыша.
THAT IS, IF YOU DON'T MIND A ROWDY TWO- YEAR OLD.
Я потерял контроль и швырнул буйного посетителя через парковку.
I lost control and I pretty much threw a rowdy customer across the parking lot.
И он начал: "Пошли с нами, если хочешь, "но должен предупредить, Дэвид, они немного буйные."
And he goes, 'Tag along if you want, 'but I must warn you, David, they get a bit rowdy.'
Adjektiv
353. В августе 1990 года министр юстиции утвердил правила, в соответствии с которыми в Уитфилд можно переводить мальчиков 15-летнего возраста, приговоренных к тюремному заключению, если суд признал их буйными или развращенными.
The Minister for Justice made regulations in August 1990 which made it possible to transfer to Wheatfield boys aged 15 years who have been sentenced to imprisonment, having been found by a court to be unruly or depraved.
360. Правонарушители обоего пола, если их поведение признано судами буйным, могут быть направлены в тюрьму уже в 15-летнем возрасте.
Offenders of either sex, if they have been certified unruly by the courts, may be committed to prison at the age of 15.
d) положения лиц моложе 18 лет, которые помещаются в центры содержания под стражей для взрослых на том лишь основании, что они обладают "буйным" или "испорченным характером", как это указано в разделах 74 (2) и 78 (3) Закона о детях, глава 46:01.
(d) About persons below 18 who are placed in adult detention facilities due to "unruly character" or "depraved character", as stipulated in sections 74 (2) and 78 (3) of the Children Act, chapter 46:01.
Ни отсутствие безопасности в тюремных камерах, ни опасность, которую представляет собой задержанный или заключенный, ни его буйное поведение не могут служить оправданием в контексте применения положений предшествующей статьи.
Neither insecurity in prisons, nor intimidating behaviour on the part of detainees and prisoners, nor unruly behaviour by prisoners, shall serve as a pretext in the circumstances referred to in the previous article.
Идея состоит в том, чтобы полиция могла использовать устройство против буйных протестантов.
The idea is for police to use it on unruly protesters.
Но такого буйного и необузданного дурачка больше не сыскать!
The young fool couldn't be more unruly or violent, sir
Что-то мне подсказывает, что эти буйные кудряшки сами себя не укротят.
Something tells me those unruly curls aren't going to manage themselves.
Мне нужны наручники для буйных пассажиров, одеяло для этого парня, и порция виски.
I need the zip ties you keep for unruly passengers, a blanket for this guy, and a shot of whiskey.
Я спущусь, как Фаэтон, Не удержавший буйных жеребцов.
Like a glistering Phaeton, wanting the manage of unruly jades.
Это называется бурей, потому что это всегда провоцирует буйное поведение.
It's called "precipitation," 'cause it never fails to precipitate unruly behavior.
Эта креветка не слушалась меня, крайне буйная креветка... и мне пришлось...
This prawn wouldn't listen to me, one really unruly prawn... and I just had to...
С каких пор танцы у сцены стали такими буйными?
When did mosh pits become so unruly?
Продажи игроков, буйные фанаты...
You lose good men to trades and unruly fans. I-
Стольких потеряли из-за профсоюзов и буйных фанатов.
You lose good men to trades and unruly fans.
Adjektiv
кто бы это ни сделал, он, скорее всего, буйный сумасшедший, так что...
whoever did this is probably a raving lunatic anyway, so...
Он сумасшедший, он буйный.
He's gone raving mad!
Как вдруг, я оказалась вне своего тела и наблюдала за женщиной, ставшей буйным маньяком.
Then, suddenly, I was on the outside of my body, watching a woman who looked like me becoming a raving maniac.
Только буйные лунатики-
Only a raving lunatic--
Мы против буйной стороны Чикаго.
It is us against the raving bitch side of Chicago.
Буйные душевнобольные?
Raving lunatics?
- Это потому что ты буйный алкоголик, Джеймс.
That's cos you're a raving alcoholic, James.
Ты буйно-помешанный!
You're raving mad!
Вы буйный лунатик!
You're a raving lunatic!
В статье так же написано, что пока ты орал на Аманду, как буйный псих,
The article also said that while you were screaming like a raving lunatic at Amanda,
Adjektiv
Никем. Просто непослушный, буйный ребенок.
Nothing, just a mischievous, rambunctious kid.
У него всегда был буйный нрав.
He's always been a little rambunctious.
Его мальчики могут быть буйными.
He has a lovely home. - His boys are mighty rambunctious.
- Таким буйным поведением.
- with this rambunctious behavior.
Adjektiv
У него слишком буйная энергия.
His energy is too turbulent.
Я слышал аргументы, что эта община слишком буйная для судебного процесса.
I have heard the arguments that this community is too turbulent for a trial.
-Дезинформированный человек мог бы. Никто не избавит меня от этого буйного Священника?
"Will no-one rid me of this turbulent priest?"
Говорят, что никогда не стоит медлить на перекрёстке, потому что такие места притягивают буйных и беспокойных духов.
LAURA: It was said that one should never linger at a crossroads, for the spirits drawn to such places are restless and turbulent.
Буйный, нерешительный, взволнованный.
Turbulent, vague, flustered.
Что касается старого Дожиньки Дожа, ему лучше перестать витать в облаках, потому что я получила доступ к источнику информации, за который большинство журналистов отдало бы свои волшебные палочки, — к человеку, который никогда еще не высказывался публично, но был близок с Дамблдором в самый буйный и беспокойный период его молодости.
But old Dodgy Doge can get off his high hippogriff, because I’ve had access to a source most journalists would swap their wands for, one who has never spoken in public before and who was close to Dumbledore during the most turbulent and disturbing phase of his youth.”
Adjektiv
Единственным критерием госпитализации в ОСМК является наличие кризиса, который может проявляться как у самого заключенного (будь то острое психическое расстройство, депрессия или склонность к самоубийству), так и в его окружении, когда кризисная обстановка обусловлена его буйным поведением.
The only criterion for hospitalization in FOBA is the existence of a crisis, either if the prisoner himself experiences a crisis (be it acute psychosis, depression, suicidal inclinations), or when a disturbance is caused by obstreperous conduct.
У него временами случаются такие буйные припадки.
When he was in one of his more obstreperous moods.
ни будем знать отдыха пока эти трусы не предстанут перед судом и я объявляю четко и ясно никому не нужно бояться за свою безопасность или безопасность своих жен, детей или своей собственности из за буйных ниггеров
will rest until these hooded cowards are brought to justice, and the message is sent loud and clear... that no one need fear For their safety, or the safety of their wives, children, or property in the face of the obstreperous negro.
Adjektiv
Мэри, как вы ее ласково зовете, это нетерпимая, ограниченная, сварливая, безжалостная, эгоистичная, буйная, грубая, помешанная на машинах старая коза!
Mary, as you call her, is a bigoted, blinkered, cantankerous, devious, unforgiving, self-serving, rank, rude, car-mad cow.
Adjektiv
В разделе 79 (1) дается определение понятия незаконного собрания как "собрания трех или более лиц, которые намерены осуществить любую общую цель, собираться таким образом или вести себя таким образом во время собрания, чтобы вызвать у лиц, находящихся недалеко от места подобного собрания, боязнь, имеющую разумные основания, того, что собравшиеся подобным образом лица будут буйно нарушать общественный порядок или будут посредством проведения подобного собрания бесцельно и без наличия разумной причины провоцировать других лиц на буйное нарушение общественного порядка".
Section 79 (1) defines unlawful assembly as "an assembly of three or more persons, who with intent to carry out any common purpose, assemble in such a manner, or so conduct themselves when assembled, as to cause persons in the neighbourhood of such assembly to fear, on reasonable grounds, that the persons so assembled will disturb the peace tumultuously, or will, by such assembly, needlessly and without reasonable occasion provoke other persons to disturb the peace tumultuously".
У девчонки, с которой у меня были буйные отношения, в которых был уничтожен мотороллер...
A girl that I used to date in a very tumultuous relationship in which one's Vespa gets destroyed for no reason, gets...
Нам такой изменчивый и буйный сосед не нужен.
It suits neither of us to have such an unstable and tumultuous neighbor.
Мне жутко хотелось услышать язвительное, циничное мнение о буйных 90-стых от этой анти-женственной, практически асексуальной, парне-отталкивающей катастрофы.
I was anxious to get an acerbic, dry-witted take on the tumultuous '90s from this anti-feminine, basically asexual, boy-repelling train wreck.
буйное движение, биение сердца шумом отозвалось в ушах.
the tumultuous motion of the heart and the sound of its beating.
Adjektiv
- Нэш, в этом бьющем по зубам мире, нам не нужен еще один буйный раздутый мешок, заявляющий, что он выражает мнение каждого братана и каждой сеструхи.
- Nash, in this kicked-in-the-teeth world, what we don't need is another blustering bloat bag who claims to speak for Bubba and Britney Spray-Cheese.
Adjektiv
Словно жадный, буйный...
Just like a greedy, wanton...
Люди, которые получают выгоду путем безграничного, буйного варварства без раскаяния.
Men who seek profit through the most boundless, wanton, unrepentant barbarism.
- Это необузданный праздник чувств буйное торжество образов, звуков и красок, и...
-It's an orgiastic feast for the senses a wanton festival of sights, sounds and colors and...
Adjektiv
Проведенные в 1998 году Группой МПП по оценке продовольственной безопасности (ГОПБ) и Системой раннего предупреждения о наступлении голода (СРПГ) ЮСАИД обследования урожайности в первый сезон "гу" свидетельствуют о том, что перспективы сбора урожая этой основной зерновой культуры являются удручающими из-за запоздалых и нерегулярных дождей и недостаточной всхожести культур, буйного роста сорняков, нашествия крыс и сверчков.
Surveys of the 1998 primary season gu crop establishment by the Food Security Assessment Unit (FSAU) of WFP and the Famine Early Warning System (FEWS) of USAID indicate that crop prospects for this main cereal crop look poor, due to late and erratic rainfall and poor rates of germination, heavy weed growth, rats and crickets.
Если он, как все говорят, был буйным скандалистом, перед нами стоит довольно трудная задача.
If this guy's the hell-raiser everyone says he is, we could have quite a heavy task on our hands.
Adjektiv
Вторая миссия ЮНЕСКО, работавшая в марте 2004 года, высказала следующие замечания (цитаты из доклада): <<огромный ущерб, причиненный огнем>>; <<последствия нецивилизационного, буйного поведения>>; <<хулиганы разрушали наружные стены>>; <<были также брошены бомбы>>; <<полное опустошение>>; <<гробница царя Душана была разорена и осквернена>>; <<толпа уничтожила целый сербский квартал в старом городе Призрене>>; <<кладбище было осквернено и разорено>>; <<монастырь был полностью разрушен>>; <<вандалы нанесли непристойные надписи на стены>>; <<алтарь был осквернен>>, и т.д.
The second UNESCO Mission, in March 2004, gave the following remarks (quoted from the report): "devastating damage caused by fire"; "consequence of uncivilized rampage"; "hooligans hammered the outer walls"; "bombs were thrown, as well"; "completely devastated"; "Emperor Dušan's grave was destroyed and desecrated"; "the mob destroyed the entire Serb quarter of the old town in Prizren"; "the cemetery was desecrated and vandalized"; "the monastery was completely destroyed"; "vandals scribbled disgusting graffiti on the walls', "the altar was vandalized", etc.
Так, например, всего лишь два дня тому назад, в воскресенье, 19 января, группа поселенцев в Эль-Халиле совершила нападение на несколько палестинских домов в этом городе, разбив стекла и причинив иной материальный ущерб, а также наведя ужас на палестинских жителей своими буйными действиями в этом районе.
In this regard, just two days ago, on Sunday, 19 January, a group of settlers in AlKhalil attacked several Palestinian homes in the city, breaking windows and property and harassing the Palestinian residents as they rampaged through the area.
Ну, я очаровательно чокнутая, а он - буйный психованный.
I'm adorable crazy. And he's rampage crazy.
Борьбы с буйными тварями нет в моём резюме.
Fighting rampaging creatures isn't on my resume.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test