Übersetzung für "белое пятно" auf englisch
Белое пятно
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
На совещании также отмечалось, что создание такой зоны, свободной от ядерного оружия, позволило бы устранить возможное <<белое пятно>> в формируемой сети зон, свободных от ядерного оружия.
At the meeting, it was also noted that such a nuclear-weapon-free zone would eliminate a possible blind spot in the emerging network of nuclear-weapon-free zones.
4. Выдвигая идею создания у себя зоны, свободной от ядерного оружия, на территории одного государства, Монголия исходила из того, что из традиционных зон, свободных от ядерного оружия, были выпущены территории, которые можно назвать <<белыми пятнами>>, т.е. территории государств, в частности Монголии, которые в силу географических факторов физически не соприкасались с территориями государств, составляющих зону, свободную от ядерного оружия.
4. When advocating a single-State nuclear-weapon-free zone for itself, Mongolia proceeded from the view that traditional nuclear-weapon-free zones left out what could be termed "blind spots", i.e., territories of States, particularly Mongolia, that, owing to accidents of geography, were not physically contiguous with the territories of States constituting a nuclear-weapon-free zone.
В системах глобального и национального эпиднадзора до сих пор существуют <<белые пятна>>.
Global and national surveillance systems still have a number of blind spots.
17. Тем не менее Специальный докладчик поднял ряд вызвавших у него обеспокоенность вопросов в связи с некоторыми "белыми пятнами" в политике и мерах, проводимых правительством в целях достижения расовой гармонии.
17. The Special Rapporteur nonetheless raised various issues of concern relating to certain blind spots in the policies and measures pursued by the Government in its quest for racial harmony.
20. Если говорить не только о бедности по уровню дохода, то прогресс был достигнут в нескольких областях, однако по-прежнему наблюдаются значительные "белые пятна", например сокращение показателей детского недоедания (вызывающего серьезные негативные последствия для будущего развития), материнской смертности, и посещаемости школ девочками (особенно в Южной Азии и Африке к югу от Сахары).
20. Going beyond income poverty, progress has been achieved in several areas, but significant blind spots continue to exist, such as reducing childhood undernutrition (with serious implications for future development), maternal mortality, and enrolment of females in school (especially in South Asia and sub-Saharan Africa).
Временные белые пятна, особые места, которые не видят Повелители времени.
Temporal blind spots, specific places and times the Time Masters can't see.
Не сомневаюсь, что у вас зоркий глаз, но всегда бывают "белые пятна".
I don't doubt your acuity, but we all have our blind spots.
Единственные белые пятна - раздевалки.
Only blind spots are the locker rooms.
Без информационного узла, есть белые пятна.
Without that data node, I have blind spots.
Но даже с открытыми глазами, у нас все еще есть белые пятна.
But even with our eyes open, we all still have blind spots.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test