Übersetzungsbeispiele
Substantiv
22. Такая обязанность, где она установлена, не является абсолютной и безусловной.
The obligation, where it exists, is not absolute and unqualified.
54. На государствах-участниках лежит безусловная обязанность расследовать случаи применения пыток.
54. The duty of States parties to investigate cases of torture was absolute.
Ответ, к которому мы в результате приходим, неизменен: безусловно, нет.
And the resultant answer that we arrive at is invariably: absolutely not.
85. В некоторых правовых системах такая обязанность не является абсолютной и безусловной.
In some legal systems, this obligation is not absolute and unqualified.
Исходя из этих соображений, государства, безусловно, должны выделять больше средств на проведение профилактической работы.
It is therefore absolutely essential for States to invest more in prevention.
В этом отношении Венесуэла подтверждает свою абсолютную и безусловную солидарность с Мексикой.
In that regard, it reiterated its absolute and unconditional solidarity with Mexico.
49. Однако право на свободу совести не может быть абсолютным и безусловным.
49. However, the right of freedom of worship could not be absolute and unqualified.
Безусловно, мы учитываем, что это вопрос не только национальной, но и международной безопасности.
We absolutely consider that this is a question of not only national but also international security.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test