Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Банкет по случаю закрытия, посвященный теме "Устойчивый туризм и Международный год пустынь и опустынивания"
Closing banquet on the theme of "Sustainable tourism and the International Year of Deserts and Desertification"
2010 год: организация и система Организации Объединенных Наций в Китае выступили в качестве совместных организаторов круглого стола по вопросам изменения климата (Пекин, 28 октября); организация приняла участие в финансировании торжественного банкета в честь Генерального секретаря Пан Ги Муна (Пекин, 2 ноября).
2010: The organization and the United Nations system in China co-hosted the Round table on Climate Change (Beijing, 28 October); co-sponsored a welcome banquet for Secretary-General Ban Ki-moon (Beijing, 2 November).
Но если найдутся скептики, которые зададут вопрос, возможно ли это, обладает ли Африка достаточными ресурсами для того, чтобы оказаться в числе привилегированных участников <<всемирного банкета>>, то вы дали им ответ, приведя несколько наглядных примеров.
Sceptics may wonder whether all this is indeed possible and whether Africa has the resources to join other privileged guests at the "universal banquet". You have turned the spotlight on some examples.
В рамках этой ежегодной традиции сотни иракцев приглашаются на 11 банкетов во дворце Саюд и зале Сайда, последний из которых состоялся 1 декабря 2002 года (26 месяца рамадана 1423 года по Хиджры).
As part of this annual tradition, hundreds of Iraqis are invited to 11 such banquets in the Sajud palace and Sajda hall, most recently on 1 December 2002, corresponding to 26 Ramadan, A.H. 1423.
В ноября 2004 года представители органов государственного управления и полиции вошли в начальную школу № 1 и 2 для мальчиков Бакаа на севере Аммана и без согласия Агентства провели там банкет для членов местной общины.
In November 2004, government officials and police entered the Baqa'a Elementary Boys School No. 1 and 2 in northern Amman and, without the Agency's consent, held a banquet for local community members.
d) общение и взаимодействие: посещение государственных сельскохозяйственных органов, неформальный обмен мнениями с известными деятелями, танцы, банкеты и награждение отличившихся.
(d) Socializing and networking: visiting Government agriculture offices, round-table discussions with prominent figure, dances, banquets and awards.
Доход от концертов, банкетов и подобных мероприятий учитывается после проведения такого мероприятия.
Revenue from artistic performances, banquets and other special events is recognized when the event takes place.
:: C 1989 года организация <<Студенты за международное развитие>> планируют и организуют ежегодный банкет в рамках мероприятий по борьбе с голодом для повышения осведомленности в университете Бригама Янга о глобальной нищете и неравном распределении благосостояния.
:: Since 1989, Students for International Development has planned and hosted an annual "Hunger banquet" to raise awareness within the Brigham Young University community about global poverty and wealth inequality.
Открытие Всемирного инвестиционного форума, банкет, культурная программа, вручение премий ЮНКТАД за достижения в поощрении инвестиций (Доха, 20 апреля)
World Investment Forum Opening, Banquet, culture show, UNCTAD Investment Promotion Awards (Doha, 20 April)
На банкете, организованном в ее честь, премьер-министр Бермудских островов сообщил королеве о том, что "Бермудским островам надо думать о новых проблемах и исходить из того, что им придется нести ответственность за свое будущее после запланированного закрытия баз Великобритании и США в территории в 1995 году" 16/.
At a banquet held in her honour, the Premier of Bermuda told the Queen that "Bermuda must dream new dreams and face taking responsibility for its future following the planned closure of British and American bases in the Territory in 1995". 16/
Прежде чем мы начнем наш банкет, я хотел бы сказать несколько слов.
Before we begin our banquet, I would like to say a few words.
На банкете по случаю начала семестра Гарри почувствовал, что профессор Снегг почему-то невзлюбил его с первого взгляда.
At the start-of-term banquet, Harry had gotten the idea that Professor Snape disliked him.
Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых вдруг внезапно появились самые разнообразные яства.
The feast appeared suddenly on the golden plates, as it had at the start of term banquet.
Когда банкет закончился, ко мне подошла начальница скаутов и школьная учительница, — они сказали, что у них возник по поводу моего стихотворения спор.
After the banquet was over, the scoutmaster and a schoolteacher came over and told me they had been discussing my poem.
Однажды я приехал домой на каникулы и застал сестру в полном расстройстве, почти плачущей: ее организация девочек-скаутов устраивала банкет, на который им полагалось привести своих отцов, а наш отец был в отъезде, он тогда занимался продажей военного обмундирования.
One time I came home from college for a vacation, and my sister was sort of unhappy, almost crying: her Girl Scouts were having a father-daughter banquet, but our father was out on the road, selling uniforms.
Substantiv
Вся школа предвкушала банкет в честь праздника Хэллоуина.
The rest of the school was happily anticipating their Halloween feast;
Пожалуйста! — Конечно, Гарри, — невозмутимо ответил Дамблдор. — Не забудь только про банкет.
“Certainly, Harry,” said Dumbledore calmly. “But hurry. The feast, remember…”
Все факультеты заканчивают прерванный банкет в своих гостиных. Гермиона вышла из комнаты.
Students are finishing the feast in their houses.” Hermione left.
— Ты как, в порядке, Гарри? — прогудел Хагрид в ответ, приветственно махая. — Увидимся… ну… на банкете… если мы не того, не потонем!
“All righ’, Harry?” Hagrid bellowed back, waving. “See yeh at the feast if we don’ drown!”
— Вам повезло, что банкет вообще состоялся, знаете ли, — продолжил беседу Почти Безголовый Ник. — Сегодня на кухне были неприятности.
“You’re lucky there’s a feast at all tonight, you know,” said Nearly Headless Nick. “There was trouble in the kitchens earlier.”
Так что прощальный банкет проходил среди красно-золотого убранства, и гриффиндорский стол был самым шумным из всех.
This meant that the end of term feast took place amid decorations of scarlet and gold, and that the Gryffindor table was the noisiest of the lot, as everybody celebrated.
Разумеется, я буду счастлив видеть на приеме и твоих друзей — мистера Уизли и мисс Грэйнджер. Но вы, наверное, предпочтете школьный банкет по случаю Хэллоуина?
Weasley and Miss Granger would be most welcome, too, of course—but I daresay you’d rather go to the school feast?”
Пивз выразил желание присутствовать на банкете. Но тут все ясно, вы его прекрасно знаете — совершеннейший дикарь, не может смотреть на тарелку с едой без того, чтобы не швырнуть ею в кого-нибудь.
He wanted to attend the feast—well, it’s quite out of the question, you know what he’s like, utterly uncivilized, can’t see a plate of food without throwing it.
Substantiv
На банкете обсуждались вопросы, касавшиеся возможностей инвестирования в Африку как способа содействия устойчивому развитию континента.
The dinner fostered a discussion centred on African investment opportunities as a means of promoting sustainable development across the continent.
45. 22 сентября 2013 года Бюро Организации Объединенных Наций по вопросам партнерства совместно с Канцелярией Постоянного наблюдателя от Африканского союза при Организации Объединенных Наций и компанией <<Ренессанс-капитал>> провели банкет на тему <<Инвестирование в Африку>>.
45. On 22 September 2013, the United Nations Office for Partnerships, in collaboration with the Office of the Permanent Observer of the African Union to the United Nations and Renaissance Capital, co-hosted a dinner with the theme "Investing in Africa".
Недавно частные лица, компании и неправительственные организации, воспользовавшись возможностью, приняли участие в устроенном канадским фондом по наземным минам вечере "1000 банкетов", который позволил собрать средства в пользу стран, которые были сильнее всего затронуты наземными минами.
Recently, private citizens, companies and non-governmental organizations had taken such an opportunity by participating in the "Night of a Thousand Dinners" organized by the Canadian Land Mines Foundation, a fund-raising event for the countries worst affected by landmines.
Это платье подходит для Нобелевского банкета?
Do you think I could wear this at the Nobel Award dinner?
Substantiv
Просто закройте стакан крышкой и пойдёмте продолжать банкет.
All you gotta do is put it in the go-cup and come on down the banquette.
Substantiv
Один из этих мужчин, назвавшийся Мпофу, приказал родственникам явиться в полицейский участок Банкета.
One of the men identified himself as Mpofu and told the family members to attend to Banket Police station.
7. Гражданку Зимбабве г-жу Терри Мусону (55 лет), являющуюся секретарем ДДП в провинции Западный Машоналенд и проживающую на Гумбо-роуд в местечке Кувадзана, Банкет, а также г-на Фэнни Тембо (41 год), тоже являющегося гражданином Зимбабве и членом (советником) местного органа самоуправления, избранным от ДДП, четверо неизвестных мужчин арестовали по адресу: 445 Муонде-стрит, местечко Кувадзана, Банкет.
7. Ms. Terry Musona, aged 55, a Zimbabwe national, Vice Secretary of the MDC at Mashonaland West Province, resident in Gumbo Road, Kuwadzana Township, Banket; and Ms. Fanny Tembo, 41 years old; also a Zimbabwe citizen, elected local government official (Councilor) for the MDC, were picked up from 445 Muonde Street, Kuwadzana Township, Banket, by four unknown men.
15. Правительство в своем ответе подтверждает, что представители правоохранительных органов арестовали Ллойда Тарумбву, Терри Мусону и Фэнни Тембо, после того как была получена информация о том, что некоторые лица в Банкете, сотрудничающие с иностранными элементами, причастны к подготовке бандитов и мятежников.
15. In its response the Government confirms that Lloyd Tarumbwa, Terry Musona and Fanny Tembo had been picked up by the law enforcing agencies following information that certain persons from Banket, in collaboration with foreign elements, were involved in training bandits and insurgents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test