Übersetzung für "wreck" auf spanisch
Wreck
Substantiv
  • ruina
  • naufragio
  • accidente
  • destrucci贸n
  • colisi贸n
  • buque naufragado
  • buque hundido
Wreck
Verb
  • arruinar
  • hundir
  • estropear
  • desbaratar
  • descarrilar
  • acabar con
  • destrozar a
  • hacer naufragar
  • destruir por un toque
Übersetzungsbeispiele
ruina
Substantiv
34. These are overwhelming tasks for a fledgling Government which has taken power in a wrecked and devastated country.
34. Estas son las abrumadoras tareas del nuevo Gobierno que ha asumido el poder en un país devastado y en ruinas.
The disease is wrecking millions of families and leaving tens of millions of orphans.
La enfermedad ha ocasionado la ruina de millones de familias y ha creado decenas de millones de huérfanos.
In addition to this, another 3.5-4 thousand refugee families do not have permanent shelter according to the preliminary assessment, and live in the apartments of their relatives or friends, in wrecking structures, as well as in rented premises; unfortunately there is no programme underway for these families in the Republic.
273. Por otra parte, según una evaluación preliminar, hay también de 3.500 a 4.000 familias de refugiados que carecen de vivienda permanente y viven en departamentos de parientes o amigos, en estructuras en ruinas o en locales alquilados; lamentablemente, estas familias no están contempladas en ningún programa en curso en el país.
Improvement of housing for approximately 22 thousand families, including refugees and families left without shelter (disaster zone, wrecking structures, etc.) as a result of manmade and natural disasters and for those living in temporary housing, shacks, other public premises, which are included in state aid programmes adopted in previous years and currently underway;
a) Mejora de viviendas para aproximadamente 22.000 familias, incluidos refugiados y familias que quedaron sin hogar (zonas de desastre, estructuras en ruinas, etc.) como consecuencia de desastres provocados por el hombre y desastres naturales, y personas que viven en alojamientos temporales, barracas u otros locales públicos y están incluidas en programas de ayuda estatal aprobados en años anteriores y vigentes actualmente;
naufragio
Substantiv
Wreck removal
Remoción de restos de naufragio
E. Wreck removal
E. Remoción de restos de naufragios
25. Wreck removal.
Remoción de restos de naufragios.
accidente
Substantiv
In Australia there are two national databases gathering information relevant to the prevention of the illicit trafficking in motor vehicles, the NEVDIS database, which coordinates motor registration data and is run by Austroads, a federal agency, and the National Wrecks Register.
Este país cuenta con dos bases de datos nacionales que reúnen información pertinente sobre la prevención del tráfico ilícito de vehículos automotores: la base de datos NEVDIS, que coordina los datos sobre la matriculación de motores, administrada por Austroads, un organismo federal, y el Registro Nacional de Restos de Accidentes.
Even by using the lower estimate, such preventable medical errors in hospitals are said to exceed the number of deaths attributable to motor-vehicle wrecks, breast cancer, and human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS), resulting in total costs estimated between $17 billion and $29 billion per year in hospitals nationwide, not counting the cost in human lives that could have been spared.
Incluso tomando el cálculo más optimista, esos errores médicos evitables en los hospitales superan supuestamente el número de muertes atribuibles a los accidentes de circulación, el cáncer de mama y VIH/SIDA, con un resultado en costos totales que se estiman entre 17.000 millones y 29.000 millones de dólares anuales en los hospitales de todo el país, por no hablar del coste en vidas humanas que se podrían haber salvado.
:: Basic facts about the crash, including pictures of the wrecked aircraft and the crash site.
:: La relación de los hechos básicos relacionados con el accidente, con fotos de la aeronave accidentada y del lugar donde se estrelló.
hundir
Verb
Ninety per cent of violence in South Africa was attributable to the de Klerk regime, which employed foreign mercenaries and local death squads, and armed a secret white organization, the Broederbond, to wreck the democratization process.
El 90% de la violencia imperante en el país puede atribuirse al régimen de De Klerk, que emplea mercenarios extranjeros y escuadrones de la muerte locales, y proporciona armas a una organización blanca secreta, la Broederbond, para hundir el proceso de democratización.
estropear
Verb
(c) for systematic destruction or wrecking of premises, the use of premises for a purpose for which they are not intended, or systematic breaches of house rules making it impossible for others to live in the same apartment or building with the member of the cooperative, and where warnings and exhortations have proved ineffective;
c) Por destruir sistemáticamente o estropear la vivienda o por utilizarla con fines distintos a los previstos, o por violar sistemáticamente las reglas de convivencia que impiden convivir con otros miembros de la cooperativa en un apartamento o una casa, siempre que no surtan efecto las advertencias y la presión social ejercida sobre ellas;
desbaratar
Verb
I hope that you will bring this matter to the urgent and immediate attention of the Security Council and General Assembly of the United Nations in view of the dangers to which the persistence of this devastating situation can give rise, inasmuch as the measures taken by Israel constitute a flagrant violation and gross breach of all the agreements concluded between us and the Israeli Government and threaten to wreck the entire peace process.
Espero que señale esta cuestión inmediata y urgentemente a la atención del Consejo de Seguridad y de la Asamblea General de las Naciones Unidas habida cuenta de los peligros que puede traer consigo el mantenimiento de esta devastadora situación, dado que las medidas adoptadas por Israel constituyen una flagrante violación y un burdo quebrantamiento de todos los acuerdos concluidos entre el pueblo palestino y el Gobierno de Israel y amenazan con desbaratar el proceso de paz en conjunto.
They could even wreck the whole process.
Incluso podrían desbaratar todo el proceso.
23. Poverty was wrecking the present world order.
23. La pobreza amenaza con desbaratar el orden político mundial.
This latest punitive operation conducted by the Abkhaz separatist leaders is yet another indisputable confirmation of their intention to wreck the negotiation process under way and frustrate the efforts of the world community to salvage from the crisis that has arisen the process of settling the conflict peacefully.
Esta última operación punitiva de los dirigentes separatistas abjasios no hace más que confirmar su intención de desbaratar el proceso de negociación en curso y de frustrar los esfuerzos de la comunidad internacional para rescatar de la crisis el proceso de arreglo pacífico del conflicto.
75. Shortly before the rally began, the demonstrators, apparently having planned and prepared their action, had lit several fires in various parts of the city, burning and wrecking everything in their path, and managed to frustrate the efforts of the security forces deployed and thus reach the city centre.
75. Previamente, los manifestantes, que parecían haber premeditado y preparado su acción, habían provocado, pocos minutos antes de la iniciación de la reunión, varios incendios en diversos puntos de la ciudad, quemando y saqueando todo a su paso, con lo que lograron desbaratar el accionar de las fuerzas de seguridad dispersas para llegar al centro de la ciudad.
acabar con
Verb
The international community must not allow the present alarming state of affairs to continue, which could permanently wreck the prospects of peace in the Middle East.
La comunidad internacional no debe permitir que continúe esta situación alarmante, que puede acabar para siempre con las perspectivas de paz en el Oriente Medio.
destrozar a
Verb
For example, prostitutes and women accused of adultery have been paraded nude on trucks around the village with a sign around their neck saying that these women wreck homes.
Por ejemplo, se ha hecho desfilar por todo el pueblo desnudas y montadas en camiones a prostitutas y mujeres acusadas de adulterio con un cartel colgado al cuello en que se las acusa de destrozar hogares.
As the Deputy Prime Minister of the United Kingdom said in his statement on behalf of the European Union — a statement we support — the scourge of drugs can wreck lives and communities.
Como dijo el Viceprimer Ministro del Reino Unido en la declaración que formuló en nombre de la Unión Europea, declaración que apoyamos, el flagelo de las drogas puede destrozar vidas y comunidades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test