Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
In principle, the primary responsibility for complying with minors' protection provisions lies with the individuals who manufacture, sell and rent out media products, and secondarily with those who hire, buy, or use them.
En principio, la responsabilidad primordial del cumplimiento de las disposiciones sobre protección de menores recae sobre las personas que fabrican, venden y alquilan los productos de los medios de difusión y, secundariamente, sobre los que los alquilan, compran o utilizan.
This conception, that prejudice was first and foremost class-based, and only secondarily colour-based, persisted in Brazilian society and provided the foundation for much of the academic consideration of this topic.
Esta idea de que los prejuicios tenían sus raíces antes que nada en la clase social y sólo secundariamente en el color persistió en la sociedad brasileña y sirvió de base para muchas disposiciones intelectuales sobre este tema.
However, Oxfam America is an independent organization incorporated as a non-profit organization in Massachusetts, funded primarily by about 200,000 individuals residing in the United States, and secondarily by foundations, private corporations, and other affiliates of Oxfam International.
Sin embargo, Oxfam América es una organización independiente, constituida como entidad sin fines de lucro en Massachusetts y financiada principalmente por alrededor de 200.000 personas que viven en los Estados Unidos y, secundariamente, por fundaciones, empresas privadas y otras filiales de Oxfam Internacional.
17. With regard to the Commission’s long-term programme of work (chapter X.C), his delegation expected that the Commission would follow through on its study of prevention, as the first part of a two-step analysis of the original topic of international liability. It would be prepared to support a project focusing primarily on the principles of the liability of non-State actors for transboundary physical harm, as established in various international legal conventions, and only secondarily on States’ subsidiary liability.
En relación con el programa de trabajo a largo plazo de la Comisión (capítulo X.C), su delegación espera que la Comisión concluya el examen de la prevención como primera parte del análisis en dos etapas del tema original de la responsabilidad civil internacional, y estaría dispuesta a apoyar un proyecto que se centrara en primer lugar en los principios que rigen la responsabilidad civil de los agentes distintos de los Estados por daños transfronterizos materiales, según se establece en varias convenciones internacionales, y, sólo secundariamente, en la responsabilidad civil subsidiaria de los Estados.
It would be easy to show, although this would not get us very far, that educational success, conceived in accordance with the criteria mentioned above, depends only very secondarily on financial resources.
Sería fácil de demostrar, aunque ello nos llevaría demasiado lejos, que los logros educativos, concebidos conforme a los criterios antes mencionados, no dependen sino muy secundariamente de los medios pecuniarios.
As to the last sentence of paragraph 21, which dealt with a different issue, it was suggested that the notion of parties secondarily liable needed to be clarified.
Respecto de la última oración del párrafo 21, referente a otra cuestión, se sugirió que se aclarara la noción de persona secundariamente obligada o responsable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test